Larian Banner: Baldur's Gate Patch 9
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
#561527 17/01/15 07:20 PM
Joined: Jan 2015
D
stranger
OP Offline
stranger
D
Joined: Jan 2015
I found the game lines are not localized to any language. The names of all elementals in English.
http://piccy.info/view3/7592187/bc35d9100dd699c58fff2500edc7d91d/1200
and
http://piccy.info/view3/7592183/b3a8c6362fe61d7208d5750527fc9768/1200

Joined: Mar 2003
Location: Canada
Support
Offline
Support
Joined: Mar 2003
Location: Canada

The elemental names are from a pool of names submitted by Kickstarter backers at or above a certain tier. It may be deliberate that they are not translated.

Joined: Jul 2014
P
apprentice
Offline
apprentice
P
Joined: Jul 2014
OK, Altria Pendragon is name - yes.

But fire elemental: Inferno the slightly confused "Fire God" ?
This is not name:D
Yet it can not be translation (this bug I resolved you in second package on 6.11. smile )

There is a difference between the name and name...
It, what for you in english language sounds naturally, is far more natural for foreigners!
They should be translatable all existing texts in the game! And it should be quite obvious and logical.

For cxample: "Jareth from Homeforest"? Name is only Jareth.
Yet it can not be translated whence Jareth comes... (again I have this bug has been reported).

Thus, I hope, that it be all corrected?

Last edited by PredatorV; 19/01/15 11:23 AM.
Joined: Jan 2015
D
stranger
OP Offline
stranger
D
Joined: Jan 2015
Completely agree with you! If the game supports the translation of the text, then you need to give translators the right to transfer what they think is necessary. Each language has its own nuances and rules. Sometimes even literal, direct translation sounds very funny and unnatural. And when in the game are untranslated, NOT LOCALIZED strings, it spoils the whole impression of the game.


Moderated by  gbnf, Issh, Kurnster, Larian_QA, LarSeb, Monodon, Raze 

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5