Larian Banner: Baldur's Gate Patch 9
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 3 of 4 1 2 3 4
Joined: Sep 2017
B
stranger
Offline
stranger
B
Joined: Sep 2017
Hi, I stopped by to request a official Spanish translation.
And also inform that the user Thorr at http://www.clandlan.net/foros/topic/79442-traduccion-automatica-de-divinity-original-sin-2/ is carrying out the automatic translation in case someone wants to test it, as they say it looks very good even though it is automatic.

A greeting

----------------------------------------------- -------------------------------------------
Hola, me paso por aquí para solicitar también la traducción oficial al español.
Y también informar que el usuario Thorr en http://www.clandlan.net/foros/topic/79442-traduccion-automatica-de-divinity-original-sin-2/ está llevando a cabo la traducción automática por si alguien la quiere probar, según comentan queda muy bien a pesar de ser automática.

Un saludo

Joined: Jun 2017
apprentice
Offline
apprentice
Joined: Jun 2017
Originally Posted by hassekf
Why don't you all get together, if you have so many wanting the translation, and start translating yourselves?

We, Brazilians, are doing that. We already translated the game completely with google translate to PT-BR and now we are reviewing line by line and correcting any problems and errors. Is a time consuming task, but with enough people, is not impossible.

If you guys want to see our project, check our facebook page: https://www.facebook.com/Traduz-O-Jogo-347882572336868/

If you "unpack" the English.pak file, you will see that is just a simple xml text file for everything in the game.
I even created a whole platform so we can translate without corrupting the file.

There is more than 80k lines, but like i said, if you get together and put effort into it, you also can do it like we are smile

Better than waiting for Larian right?

Best of luck!


That's a good example about the topic, all my respect to the team.


Last edited by Rada Torment; 24/09/17 01:40 AM.
Joined: Sep 2017
R
stranger
Offline
stranger
R
Joined: Sep 2017
Spanish Please

Joined: Sep 2017
J
stranger
Offline
stranger
J
Joined: Sep 2017
/signed!

Joined: Nov 2017
M
Mod Offline
stranger
Offline
stranger
M
Joined: Nov 2017
Spanish translation please!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Joined: Nov 2017
M
Mod Offline
stranger
Offline
stranger
M
Joined: Nov 2017
No news?

Joined: Dec 2017
Location: Spain
S
stranger
Offline
stranger
S
Joined: Dec 2017
Location: Spain
I also encourage developers to translate the game in Spanish.

Joined: Dec 2017
Q
stranger
Offline
stranger
Q
Joined: Dec 2017
Spanish Please

Joined: Nov 2017
M
Mod Offline
stranger
Offline
stranger
M
Joined: Nov 2017
When will the game be translated to spanish?

Joined: Nov 2017
M
Mod Offline
stranger
Offline
stranger
M
Joined: Nov 2017
We need a Spanish translation of this game right now!!!

Joined: Sep 2017
M
stranger
Offline
stranger
M
Joined: Sep 2017
Originally Posted by Rada Torment

Originally Posted by Meneillos
Me explico: yo no tengo por qué coordinarme contigo o con el señor que ha abierto el post (ni sabría cómo) para hacerle entender a Larian que está cometiendo un timo; porque sacar a 45 € un juego financiado por crowdfunding y que encima le tenga que sugerir a sus majestades que lo traduzcan a un idioma que hablan 400 millones de personas en el planeta, perdóname, pero es lo que me faltaba por leer...


Pongo tu post como ejemplo pero no es nada personal. Es el ejemplo perfecto ya que tendemos a pensar que siempre se aplica la lógica, pero no es así siempre. No porque nuestra lengua la hablen 400 millones de personas vas a tenerlo todo traducido. Desgraciadamente es mas complejo todo.


Tranqui, que no me lo tomo pesonalmente! smile

Pero déjame decirte: mi post era en respuesta a un usuario que opina que los hispanohablantes deberíamos organizarnos a la hora de reclamar, pedir o tal.

Para este caso, yo no estoy de acuerdo. Creo que Larian sabe perfectamente del interés del mercado español en su producto, por lo que no veo sentido en organizar a las masas con la misión de decirle algo que ya sabe.

En cuanto al tema en cuestión, mi mujer trabaja ocasionalmnte en EA precisamente traduciendo, y allí son conscientes, como en muchos otros estudios, del rendimiento económico de traducir a otros idiomas (entre ellos el castellano) sus productos. ¿Por qué no lo hace Larian? Ni idea, la verdad. No acierto a comprender por qué el mercado ruso es más interesante que el hispanohablante en materia de videojuegos...

Last edited by vometia; 26/12/17 08:12 PM. Reason: formatting
#639602 26/12/17 04:45 PM
Joined: Dec 2017
B
stranger
Offline
stranger
B
Joined: Dec 2017
:ouch: Una pregunta que nos hacemos los que hablamos español , Cuando saldra el juego en español ??. me parece ser una falta de respeto que miles de españoles paguemos por el juego y no este en español. y se que es trabajoso y dificil traducirlo al español , pero de verdad me gustaria poder jugarlo sin tener que estar traduciendo el juego y no poder disfrutarlo, el no sacarlo en idioma español , incita ala pirateria en todos esos paises, y estan perdiendo un gran mercado , tanto españoles, hispanohablantes, etc. creo que somos una comunidad muy grande, incluso mas grande que los de habla alemana, y que por eso merecemos el juego en nuestro idioma.

Hypeado #640041 03/01/18 11:33 AM
Joined: Jan 2018
M
stranger
Offline
stranger
M
Joined: Jan 2018
Please, translate the game into English to be able to buy it and enjoy it 100%
The first is already mine.
Thank you.

Hypeado #640191 05/01/18 05:15 PM
Joined: Oct 2017
Z
stranger
Offline
stranger
Z
Joined: Oct 2017
I will wait until the game is in Spanish to buy it, so I join the petition

Hypeado #640761 15/01/18 09:41 PM
Joined: Jan 2018
P
stranger
Offline
stranger
P
Joined: Jan 2018
Las risas van a llegar cuando saquen la "Enhanced edition"... Porque para los que no lo sepan, el primer Original Sin (el que ahora llaman "Classic", como si fuese algo especial) nunca llegó a actualizarse con la localización Española/Latina (que no son la misma). Es decir, si te compraste el primero y querías tenerlo localizado a tu región, en el caso de España ¡Tenías que pasar por caja otra vez!. Increíble pero cierto.

Como dato curioso ¿Sabéis cuanto tiempo llevó el proceso de localización al castellano? La friolera (sarcasmo) de dos meses. Además de que lo llevó a cabo un equipo bastante reducido. Con deciros que la revisión latina la llevó a cabo una sola persona... no os digo más. No digo que sea fácil, el equipo de localización hizo un trabajo de 10, pero con esto vengo a decir que el coste de la localización es bastante irrisorio en comparación con las cifras económicas del juego. Aun más si tenemos en cuenta que decidieron que era rentable localizar el primero habiendo vendido a día de hoy menos que el segundo.

Conclusión, probablemente lo localizarán. Ahora mismo les es más rentable otras localizaciones. Cuando terminen de exprimir esos lugares le llegará el turno al castellano. Ahora, lo que no es ni medio perdonable es que se les ocurra hacer lo mismo que con el primero y resacar el juego con el sufijo "Enhanced" o lo que sea y no lo incluyan en la versión original. Eso fue una jugarreta muy sucia.

El juego será genial, pero las decisiones del estudio han sido nefastas, al menos, para con la comunidad hispano parlante.

PD: Alguien ha comentado algo por ahí arriba algo de que cuesta el juego 45€ y somos 400 millones. Lo que también es ridículo es que nos quejemos de que saquen juegos a 60€ más microtransaciones y cuando sacan un juego offline a 45€ sin añadidos todos vayan como locos al pirateo. Porque luego nos quejamos de que lo saquen en ruso y no en castellano, cuando lo realmente flagrante es que siendo los rusos 150 millones y nosotros 400, vendan más juegos allí que en España y Latino-América juntas. A lo mejor habría que empezar por ser un poco más legales.

Hypeado #641960 06/02/18 04:52 PM
Joined: Feb 2018
M
stranger
Offline
stranger
M
Joined: Feb 2018
me sumo a la petición de tener el juegos en idioma al español, mas que nada texto e interfase, asi como fue el divinity original sin enhanced edition. muchos son los que no lo compramos por la fata de la opción en idioma español.

Hypeado #642462 16/02/18 07:41 PM
Joined: Feb 2018
D
stranger
Offline
stranger
D
Joined: Feb 2018
Una lástima. La verdad que he de reconocer que pequé de novato y de no haberme informado como es debido.
Lo compré porque vi la traducción autómatica de un usuario que la publicó por internet. Pero a pesar de agradecerle su esfuero está lejos de ser perfecta, he tratado de mejorarla pero no tengo conocimientos para saber como transformar el archivo de la traducción a un archivo de texto sobre el que poder corregir los fallos.
Dinero mal empleado pues quizá por mi forma de ser no pude concentrarme en el juego y meterme en la historia debido a la traducción y a pesar de tener cierto nivel de inglés hay que reconocer que el juego está para un nivel muy alto de inglés. Sobre este último punto he leido comentarios de gente que justifica diciendo que el nivel de inglés medio bastará; que sepáis que quien diga eso miente, un nivel de ingles medio es poder defenderse hablada y escritamente en un contexto cotidiano, lo cual, ni de lejos te permitirá comprender un juego ambientado en un mundo de fantasía con un millar de conceptos ajenos al día a día así como otro millar de palabras de otras épocas; tales como grebas, yelmo etc.
En fin desearía que el juego fuese traducido pero hay que analizar las cosas friamente y lo cierto es que con lo que recaudó en españa en anteriores juegos no me extraña que no les quede ganas de traducirlo.
También leí algo sobre la importancia del mercado ruso Pues bueno, el DOS Enhanced edition que está en español tiene en Steam un 10% de ventas en Rusia y un 13 en China, por el contrario las ventas en España suponen algo menos de un 1.5%.
Y diréis seguro que esas ventas avalan una traducción... pues no lo se la verdad, los de los números son ellos y el tiempo es dinero. No creo que sean estúpidos de no ganar más dinero si pueden, simplemente no están dejando la traducción para el puesto que nos corresponde, que como dato agregado, estaría basandonos en las ventas de la DOS Enhanced edition , por detrás de paises como Italia o Brasil. Así que amigos toca esperar y rezar porque con esas cifras a lo mejor no tenemos ni la suerte de verlo traducido, es una lástima pero en España este juego no vende.
Un saludo y espero que podáis disfrutar el juego de uno u otro modo.

Joined: Mar 2018
K
stranger
Offline
stranger
K
Joined: Mar 2018
One more! Spanish please :)

Joined: Mar 2018
K
stranger
Offline
stranger
K
Joined: Mar 2018
I'm waiting for the translation to buy it. Like my friends.

Joined: Nov 2017
M
Mod Offline
stranger
Offline
stranger
M
Joined: Nov 2017
Spanish please smile

Page 3 of 4 1 2 3 4

Moderated by  gbnf 

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5