Larian Banner: Baldur's Gate Patch 9
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Joined: Aug 2010
Location: brasil
stranger
OP Offline
stranger
Joined: Aug 2010
Location: brasil
Hello my name is Felipe and I would play with the subtitles in Portuguese (pt-br) for that you need to translate the caption but I can not open the file

A_AD_DeodatusEnglish(US).dialog

if they can help me I am thankful

my email: mustangwolfs@gmail.com


vida silmpes pensamento elevado
Joined: Mar 2003
Location: Canada
Support
Offline
Support
Joined: Mar 2003
Location: Canada

Did you try just opening it Notepad, or another text editor?
I have the Xbox version of the game, so can not check if that file is suppose to be text, binary (possibly compressed text) or a mixture of both.


Welcome to the forum. wave

Joined: Aug 2010
Location: brasil
stranger
OP Offline
stranger
Joined: Aug 2010
Location: brasil
by opening notepad + + is like this

[Linked Image]

muito obrigado pela ajuda ( thanks for the help )

Last edited by mustangwolfs; 23/08/10 11:15 PM.

vida silmpes pensamento elevado
Joined: Mar 2003
Location: Canada
Support
Offline
Support
Joined: Mar 2003
Location: Canada

That looks like at least the start of the file may be more for the dialog animations that the actual text, though both may be included.

A Google search for 'Gamebryo File Format' brings up mention of NifTools...

Joined: Aug 2010
Location: brasil
stranger
OP Offline
stranger
Joined: Aug 2010
Location: brasil
I downloaded a demo of the program and did a search on it but this program does not open many interesting things but ...
it is getting increasingly complicated, but I promised to my friends here in Brazil that would make possible so thank you for the help that is giving me really thank you

these are the files pertaining to this character

( BV_Romon_Clue.dialog
BV_Romon_ClueEnglish(US).dialog
BV_TsPriestRomon.dialog
BV_TsPriestRomonEnglish(US).dialog )

[Linked Image]

I'm putting some files to donwload if you want to take a look

http://www.4shared.com/file/IXhECi4b/BV_Romon_Clue.html
http://www.4shared.com/file/tsN1oaE-/BV_Romon_ClueEnglish_US_.html
http://www.4shared.com/file/90UChYNC/BV_TsPriestRomon.html
http://www.4shared.com/file/4NdetRHV/BV_TsPriestRomonEnglish_US_.html

Last edited by mustangwolfs; 24/08/10 07:21 PM.

vida silmpes pensamento elevado
Joined: Mar 2003
Location: Canada
Support
Offline
Support
Joined: Mar 2003
Location: Canada

You could email Larian (support@larian.com) and ask if there is any hope for an official Portuguese release. There probably isn't, though, if a publisher has not done so by now... maybe for the upcoming Dragon Knight Saga release? If there are any publishers there that have localized other RPGs, you could email them and ask about D2:ED or DKS.

With the German version of the game released first, there was a fair bit of discussion in other forums about getting the English text to work, though in that case the English dialogs were already included, and it was just a case of getting the game to use them without causing problems.

Do you know of anyone that has translated any games into Portuguese? Are there any Portuguese modders for other Gamebryo based games (like Oblivion)? You may be able to recruit some help, or at least get pointed in the right direction.

Joined: Aug 2010
Location: brasil
stranger
OP Offline
stranger
Joined: Aug 2010
Location: brasil
I sent this email to support is now only wait and hope for some response

Hello, My name is felipe da silva I live in Sao Paulo
Brazil and would like to know if a translation to Portuguese - BR currently have a group of friends
ema


who would love to play Divinity 2 Ego Draconis but their experience with the legends of the English game has been very difficult

My questions are:

1 - would have a translation of the game Divinity 2 Ego Draconis for the Portuguese?
2 - would be considered illegal if I even try to translate the game?
3 - if not illegal there would be a way to open the subtitle files (a program)?
4 - if it's illegal there any way for me to do the translation and send it to you (so that created a patch update)

Sincerely felipe da silva

Phone +55 011 71830624
Sao Paulo - Brazil

Last edited by mustangwolfs; 25/08/10 02:57 PM.

vida silmpes pensamento elevado
Joined: Jul 2010
stranger
Offline
stranger
Joined: Jul 2010
I've already translated the game into Hungarian (well, only a couple of dialog files are left), so yes, it can be translated, but you need some SPECIAL programs, and the texts ARE NOT in the .dialog files, so you don't need those. Oh yeah, and be prepared that this game is a b*tch, when it comes to translation:D

Take a look at the current Hungarian translation (some pics;))
http://lostprophet.magyaritasok.hu/?q=gallery%2F112%2FDivinity+2%3A+Ego+Draconis
(just click on the pics to enlarge them)

About the files. There are two files that are important:
-MainDataStreaming.dv2 (contains every text, except the dialogs)
-DialogsData.dv2 (contains the dialogs)

You have to extract the two files, and then convert the .xml files to .txt, and vise versa to work.

If anyone needs some specific help on how to translate the game (this is just a hobby project for us, so not official, hope Larian does not consider this as illegal;)), contact me by sending a PM:)

PS.: I and a friend started translating the game in February, 2010. It has LOTS of texts, and I really mean LOTS!


Divinity 2: Ego Draconis Hungarian Translation: 100% DL: https://bit.ly/asCstr
Joined: Jul 2005
G
apprentice
Offline
apprentice
G
Joined: Jul 2005
Originally Posted by LsotProphet
I've already translated the game into Hungarian (well, only a couple of dialog files are left), so yes, it can be translated, but you need some SPECIAL programs, and the texts ARE NOT in the .dialog files, so you don't need those. Oh yeah, and be prepared that this game is a b*tch, when it comes to translation:D

Take a look at the current Hungarian translation (some pics;))
http://lostprophet.magyaritasok.hu/?q=gallery%2F112%2FDivinity+2%3A+Ego+Draconis
(just click on the pics to enlarge them)

About the files. There are two files that are important:
-MainDataStreaming.dv2 (contains every text, except the dialogs)
-DialogsData.dv2 (contains the dialogs)

You have to extract the two files, and then convert the .xml files to .txt, and vise versa to work.

If anyone needs some specific help on how to translate the game (this is just a hobby project for us, so not official, hope Larian does not consider this as illegal;)), contact me by sending a PM:)

PS.: I and a friend started translating the game in February, 2010. It has LOTS of texts, and I really mean LOTS!


Hi, I found this post when I was trying to find a way to open the .dialogs files to translate them to Turkish language. I'm now the manager of Dragon Age Turkish traslation team and we nearly translate % 80 of the texts (dialogs, quests, creatures, items etc). I am also translating Risen to Turkish. When these projects finished I want to start the translation of Divinity 2 (or Divine Divinity, but alas there is no way to change the DDs dialogs other than using an hex editor)

Can you explain to me how to convert xml files to txt file, and when the translation is finished convert them back.

You said Divinity 2 has lots of texts, you must see the Dragon Age Origins, over 100.000 lines of dialogs (I'm not exaggerating). smile

Joined: Jul 2010
stranger
Offline
stranger
Joined: Jul 2010
Originally Posted by Gokyabgu
Originally Posted by LsotProphet
I've already translated the game into Hungarian (well, only a couple of dialog files are left), so yes, it can be translated, but you need some SPECIAL programs, and the texts ARE NOT in the .dialog files, so you don't need those. Oh yeah, and be prepared that this game is a b*tch, when it comes to translation:D

Take a look at the current Hungarian translation (some pics;))
http://lostprophet.magyaritasok.hu/?q=gallery%2F112%2FDivinity+2%3A+Ego+Draconis
(just click on the pics to enlarge them)

About the files. There are two files that are important:
-MainDataStreaming.dv2 (contains every text, except the dialogs)
-DialogsData.dv2 (contains the dialogs)

You have to extract the two files, and then convert the .xml files to .txt, and vise versa to work.

If anyone needs some specific help on how to translate the game (this is just a hobby project for us, so not official, hope Larian does not consider this as illegal;)), contact me by sending a PM:)

PS.: I and a friend started translating the game in February, 2010. It has LOTS of texts, and I really mean LOTS!


Hi, I found this post when I was trying to find a way to open the .dialogs files to translate them to Turkish language. I'm now the manager of Dragon Age Turkish traslation team and we nearly translate % 80 of the texts (dialogs, quests, creatures, items etc). I am also translating Risen to Turkish. When these projects finished I want to start the translation of Divinity 2 (or Divine Divinity, but alas there is no way to change the DDs dialogs other than using an hex editor)

Can you explain to me how to convert xml files to txt file, and when the translation is finished convert them back.

You said Divinity 2 has lots of texts, you must see the Dragon Age Origins, over 100.000 lines of dialogs (I'm not exaggerating). smile
Of course I can explain that, also I'm in the group who translated Risen, GTA 4, and lots of other games to Hungarian:)
So send me an email to brekiking18(at)gmail(dot)com and we'll talk in private.


Divinity 2: Ego Draconis Hungarian Translation: 100% DL: https://bit.ly/asCstr
Joined: Jul 2005
G
apprentice
Offline
apprentice
G
Joined: Jul 2005
Originally Posted by LsotProphet
Of course I can explain that, also I'm in the group who translated Risen, GTA 4, and lots of other games to Hungarian:)
So send me an email to brekiking18(at)gmail(dot)com and we'll talk in private.


I sent an e-mail to you.

Joined: Aug 2010
Location: brasil
stranger
OP Offline
stranger
Joined: Aug 2010
Location: brasil
which editor you used to open files ???

Last edited by mustangwolfs; 29/08/10 01:02 PM.

vida silmpes pensamento elevado

Moderated by  Bvs, ForkTong, Larian_QA, Lar_q, Lynn, Macbeth, Raze 

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5