|
|
veteran
|
veteran
Joined: May 2003
|
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
I just thought about buying the English-language version there. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/badsmile2.gif" alt="" />
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
old hand
|
old hand
Joined: Mar 2003
|
I would have posted more only the forum is very weird for me and I can only log in properly through the larian url...rather than the beyond-divinity one...and then not all the time!
I just set my Homepage to this forum. Works every time! Welcome back Rhi! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/wave.gif" alt="" /> I am so looking forward to reading the novella. I went to BestBuy and they would not let me Pre-order <img src="/ubbthreads/images/graemlins/beyond.gif" alt="" /> because the release date is at the end of the month. I could'nt hardly belive that! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/suspicion.gif" alt="" /> I hope BestBuy doesn't crap out on me...No worries though, if I can't get the bundle there, I will order directly from our Larians. Rhi, are you concidering making full size novels set in The <img src="/ubbthreads/images/graemlins/div.gif" alt="" /> Universe? A six to eight hundred pager aught to do for a starter. If you have time of course. (notice there is no pressure,hehe <img src="/ubbthreads/images/graemlins/ROFL.gif" alt="" /> ) Sound like a PIF question to you?
|
|
|
|
stranger
|
OP
stranger
Joined: Apr 2004
|
Well I went ahead and preordered BD from gamestop.com as it doesn't sound as if the version will be a problem this time like with Sacred. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />
Also, I wanted to get my own copy of DD too (as a friend lent me the game when I played it before) so that was added benefit. Hopefully, there will be some other way of getting/reading the novella other than getting it at Best Buy, but I'll worry about that when the time comes!
Thanks for the help!
|
|
|
|
addict
|
addict
Joined: Mar 2003
|
I'm sure that after a while, the novella will be downloadable for everyone. It simply wouldn't be fair that some people can get it, and others can't. Everyone who wants to read it, should be able to.
 Tovi 
May Raan refresh you!
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Personally, I wouldn't mind giving a few bucks ( I mean Euros <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> ) to Leather Raven or to Larian or to both. The only thing that would heavily concern me is the payment method, because I'm very suspicious towards online payment. I wouldn't want that (and I don't use credit cards either). That's why I find it so sad that for example Mike Oldfield's "games" are sold only via credit card, which I don't like at all.
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
old hand
|
old hand
Joined: Mar 2003
|
I would have posted more only the forum is very weird for me and I can only log in properly through the larian url...rather than the beyond-divinity one...and then not all the time!
Yeah I've had trouble as well coming to these forums through the Beyond Divinity website. I have this link bookmarked: http://www.larian.com/ubbthreads/ubbthreads.php?Cat= which works fine for me. It also works for me when I use the Forum button at www.larian.com to get here.
Mr Kej, Second Member of the Guild of Off-Topic Posters 
*** Visit Aviorn's Inn, my Divine Divinity fansite ***
|
|
|
|
journeyman
|
journeyman
Joined: Mar 2004
|
I would have posted more only the forum is very weird for me and I can only log in properly through the larian url...rather than the beyond-divinity one...and then not all the time!
I used to have the same problems. All you have to do is go change the settings of your cookies for your browser. Just set it to where you can recieve a wee bit more cookies and you shouldn't have the problem anymore. If you have various firewalls that could be the problem but im not sure.
"Indulge me Pick a dozen black roses. Lay them at my feet. Buried in golgotha. Amongst the dead's elite." ---Prayer for Cleansing
|
|
|
|
journeyman
|
journeyman
Joined: Mar 2004
|
Yes, going through Larian.com seems to help, thanks for your advice. Even I'm not sure exactly where the novella is going and where it isn't, every now and then Lar tells me something like 'It's being translated into Polish!' and I go 'Gosh' and that's about it. But I hope it will eventually be available in some form for anyone that wants to read it.
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2003
|
Even I'm not sure exactly where the novella is going and where it isn't, every now and then Lar tells me something like 'It's being translated into Polish!' and I go 'Gosh' and that's about it. But I hope it will eventually be available in some form for anyone that wants to read it. Hi Leather Raven It is nice to see you on these boards. Would like some help for a translation of the novella in french ? Barta
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
lol, I could probably translate it into German ... but it's possible that elgi already does it. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" />
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
journeyman
|
journeyman
Joined: Mar 2004
|
I believe it has been translated into German, but I'm not sure how it will be available (sorry to be useless)...Lynn can you shed any light on this?
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2003
|
I believe it has been translated into German, but I'm not sure how it will be available (sorry to be useless)...Lynn can you shed any light on this? And in french ? I am sure that a lot of french speaking persons would be interested by the novella.
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2003
|
@ Alrik
Don't laugh at me ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/cry.gif" alt="" /> I like to do translations.
*** Whispering : i hope it is not too long *** <img src="/ubbthreads/images/graemlins/shhh.gif" alt="" />
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Aug 2003
|
Only 50+ pages. 10000000000 is also 50+ <img src="/ubbthreads/images/graemlins/evilgrin1.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/devil.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" />
I will read the english version cos a dutch verion will be highly unlickly I think.
Not in the mood for cheese? That excuse has more holes than a slice this fine Gorgombert!
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Barta, I didn't laugh. Honestly. I just wanted to support you, but the signs that you would like to translate it are so obvious. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
I will read the english version cos a dutch verion will be highly unlickly I think. I agree, dutch translations usually suck.
Viper
|
|
|
|
old hand
|
old hand
Joined: Mar 2003
|
Especially the Muppets subtitles <img src="/ubbthreads/images/graemlins/disagree.gif" alt="" />
That being just a little off point <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
Mr Kej, Second Member of the Guild of Off-Topic Posters 
*** Visit Aviorn's Inn, my Divine Divinity fansite ***
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Aug 2003
|
Yes I'd leave it in english. I even think that my english is better (talking not spelling) is better then my dutch.
I even have trouble watching a dubbed movie.
Theire was this one movie that I checked on a french channel (france 1 I think). 2 cowboys on highnoon.
english version: cowboy 1: Do you want to back down cowboy 2: No (very fast said and sends a chill down your spine)
french dubbed version: cowboy 1: (can't remember the line) cowboy 2: Non pas absulement Je...
The problem was that the "no" in english was so short it was scarry. But that whole sentence they pasted in the dubbed version is just plain wrong.
Not in the mood for cheese? That excuse has more holes than a slice this fine Gorgombert!
|
|
|
|
|
|