|
addict
|
OP
addict
Joined: Aug 2003
|
ok what i wanted to say is that i'm a ladder boss. & i have a truck that has problems. & do you tie the dew with rope?
ok what i wanted to say is that i'm a ladder boss. Ok, was ich sagen wollte, ist das ich ein Leitern Chef bin. This is an word for word translate. Did You forget Store or something else? Then the German version: Ok, was ich sagen wollte, ist das ich der Chef in einem Leiterngeschäft bin. Sounds different. & i have a truck that has problems. Und ich habe einen LKW der Probleme hat. Truck = Lastkraftwagen (LKW), or simple Laster <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" /> small Truck = Van = Lieferwagen & do you tie the dew with rope? Und bindest Du den Tau mit einem Seil? Crazy, yes. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" /> Are this the right sentence? Sternenschweif
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2003
|
oh thanks so much sternenschweif & kiya.
der probleme hat?
ok, 'der probleme' i know but i thought 'die laster' also means problem? how many words for problem in german?
rope = Seil ?
i thought it's 'das Tau'?
'Haben Sie den Tau mit dem Tau verbunden?'
kiya, please tell me how do is this sentence contructed? make it simple please! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/puppyeyes.gif" alt="" />
let me try another sentence; this time it's..
i am happy because the forum is joyful once again.
ich bin seelenfroh wegen das(oder die?) Forum ist freudig noch einmal. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/confused.gif" alt="" />
or is it...?
das(oder die?) Forum ist wieder freudig.
Last edited by janggut; 24/09/03 08:45 AM.
![[Linked Image from i3.photobucket.com]](https://i3.photobucket.com/albums/y72/tingtongtiaw/jang_sig.png) ......a gift from LaFille......
|
|
|
|
old hand
|
old hand
Joined: Mar 2003
|
OK, now it's getting complicated. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" /> "Das Laster" means "vice", not problem. The problem = das Problem. Ich habe einen Laster, der Probleme hat. -> Probleme is plural of Problem. "der" is not the article, it's the relative pronoun ("that" in English). "Ich habe den Tau mit dem Tau verbunden" - now it's getting even more complicated. German has more casi than English. If you know Latin, then you know how it works. German has Nominative, Genitive, Dative, and Akkusative. The Problem is that you have to know for every verb with which casus it goes (horrible english, but I can't express it better). E.g. "stehlen" +Dative +Akkusative (to steal s.th. from s.b.). The order is not the same here, the Dative shows from whom you steal, the Akkusative shows what you steal. "verbinden" +Akkusative "mit"+Dative. In German you don't only have to declinate the nouns, you also have to declinate the articles, and adjectives. "der"(Nominativ) "dessen"(Genitiv) "dem"(Dativ) "den"(Akkusativ) (masc) "die"------------"deren"-----------"der"--------"die" (fem) "das"------------"dessen"----------"dem"--------"das" (neutr) Now, you can construct the sentence "Ich habe den Tau mit dem Tau verbunden". And you're lucky, because "Tau" doesn't change in the Dative and Akkusative casus. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
I am happy because the forum is joyful once again. Ich bin glücklich, weil das Forum wieder freudig ist. "seelenfroh" is correct, but very old-fashioned. "because" is (almost) always "weil", "because of" is "wegen". "Das Forum ist wieder freudig" is a correct sentence, but because you use it in a "weil" clause the "ist" wanders to the end of the sentence (don't ask me why). Small hint: Forum is a latin word, therefore you can see it's neutral gender, because the ending is "um" (does sometimes help).
Feel like running away already? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
"In jedem Winkel der Welt verborgen ein Paradies"
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Translating names of german bands :
"Einstürzende Neubauten" = "collapsing new buildings"
"Rammstein" = well, that's a bit difficult. I could translating it as "ramming stone", and that translation gets the "feeling" of the name quite good. I once read that the intention of the "ramming stone" was also to create a kind of feeling / image of a stone over which someone could stumble. Also the stones at the connection between street and sidewalk / pavement could be in a way called "rammstein", too, [because a car could ram it, if driven not carefully,] thus imposing another image.
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
I tought rammstein was a town with US military base where the band originated from?
It's one of these days...
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Almost. The town you mean (with the horrible desaster of a jet crashing into people watching it while the jet up to that moment flying in a formation, many, many dead and injured ones, often handicapped for a whole lifetime) was Ramstein, with only one m.
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Alrik, I'm surprised, do you like Einstürzende Neubauten? I do, very much <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" /> Kiya
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2003
|
no, flash, i'm not running away. not yet anyway. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />
i'm chewing the language slowly but surely. maybe i need a hard copy of english to german dictionary to really make this endeavour fruitful.
thanks for all your help. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/wave.gif" alt="" />
![[Linked Image from i3.photobucket.com]](https://i3.photobucket.com/albums/y72/tingtongtiaw/jang_sig.png) ......a gift from LaFille......
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Kiya, sorry, never heard them, although I have a high respect for them, because their band is so old. But Lucretia does. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Alrik, I'm surprised, do you like Einstürzende Neubauten? I do, very much <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" /> Kiya I do. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> Better: I did... You never hear anything here if you don't buy it. And even then... they aren't easy to find.
~Setharmon~
>>[halfelven]<<
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Almost. The town you mean (with the horrible desaster of a jet crashing into people watching it while the jet up to that moment flying in a formation, many, many dead and injured ones, often handicapped for a whole lifetime) was Ramstein, with only one m. then there must be a Metal band called Ostende or Oosstende or something to!
It's one of these days...
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
hm... I think that was West End Boys.
<img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />
~Setharmon~
>>[halfelven]<<
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Oostende is a town in the Netherlands, isn't it ?
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Shame on you, Alrik. It's in Belgium.
<img src="/ubbthreads/images/graemlins/cool.gif" alt="" />
~Setharmon~
>>[halfelven]<<
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
HA ! I knew it was around the border ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/cool.gif" alt="" />
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
uhm compared to Germany the whole of belgium is around the border.
Oostende is where I live. A jetfighter crashed into the public during an airshow 6 years ago.
It's one of these days...
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Where, in Oostende or in Ramstein ? For Ramstein I can remember it, for Oostende not ...
I only remember a jet crashing into some houses somewhere in the Netherlands ...
Abourt the exact location of Oostende : Well, I know the area where Sea + Belgium + Netherlands meet quite good, but apart from that I don't know both countries very well <img src="/ubbthreads/images/graemlins/disagree.gif" alt="" />
Apart from an excursion through the area of the river Maas / Meuse (?) a little bit. And I have been making a tour by bike within a group through Belgium and the Netherlands in 1984 and 185. My, is that long ago ...
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
In oostende, wich is in the middle of the belgian coast.
It's one of these days...
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Where, in Oostende or in Ramstein ? For Ramstein I can remember it, for Oostende not ...
I only remember a jet crashing into some houses somewhere in the Netherlands ...
Abourt the exact location of Oostende : Well, I know the area where Sea + Belgium + Netherlands meet quite good, but apart from that I don't know both countries very well <img src="/ubbthreads/images/graemlins/disagree.gif" alt="" />
Apart from an excursion through the area of the river Maas / Meuse (?) a little bit. And I have been making a tour by bike within a group through Belgium and the Netherlands in 1984 and 185. My, is that long ago ... The one in The Netherlands was in the Bijlmermeer,in 1992, Alrik. look here
~Setharmon~
>>[halfelven]<<
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Lol, I've seen just today Spam using the german "Umlaute" as a means to bypass Spam filters. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" /> I think, this might work in countries not used to them quite well. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/badsmile2.gif" alt="" /> Here is a sample : Any Mëds gräntëd without päpërs nëedëd It really sounds hilarious, being correctly spoken with the german Umlaute. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
|