Larian Banner: Baldur's Gate Patch 9
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 4 of 5 1 2 3 4 5
Joined: Mar 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Mar 2003
416C736F206963682066696E6465206469652049646565206469657365732054687265616473206A61207265636874206775742E

0D0A416C6C657264696E677320766572737465686520696368206E696368742065696E20576F72742E <img src="/ubbthreads/images/graemlins/disagree.gif" alt="" />

Joined: Mar 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Mar 2003
Alles klar, Barnabus <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />



Xanlosch's Home - Fortombla hortomosch !
Kein Support via Foren-PM - postet mehr im Forum.
Joined: Mar 2003
Location: 0x07328BA4
rat Offline
enthusiast
Offline
enthusiast
Joined: Mar 2003
Location: 0x07328BA4
wa zeijtie ? wa zegtn ? wa zei'ze ?

Code
using System;

namespace ConsoleApplication1
{
	class Class1
	{
		static int CharToHex (char c)
		{
			if (c &gt;= '0' &amp;&amp; c &lt;= '9')
				return c - '0';
			if (c &gt;= 'a' &amp;&amp; c &lt;= 'f')
				return c - 'a' + 10;
			if (c &gt;= 'A' &amp;&amp; c &lt;= 'F')
				return c - 'A' + 10;
			return 0;
		}

		[STAThread]
		static void Main(string[] args)
		{
			string bla = "416C736"...enzovworts..."576F72742E";
			for (int I = 0; I != bla.Length; I += 2)
				Console.Write (Convert.ToChar (CharToHex (bla [I]) * 16 + CharToHex (bla [I+1])));
			Console.ReadLine ();
		}
	}
}


They can blow up all two mijne pocket.
Joined: Jun 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Jun 2003
Salut Rat
Quand tu parles en néerlandais, ça passe encore on peut utiliser un traducteur.
Mais là c'est quoi ce langage ?
Un jargon d'informaticien ?
Barta

Joined: Mar 2003
Location: Germany
veteran
Offline
veteran
Joined: Mar 2003
Location: Germany
Barta, it's hexdecimal if I understand it correctly.
Hexe = witch in German - so.... Rat is a witch doctor <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" />
Kiya

Joined: Jun 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Jun 2003
Hi Kiya

And the translation is ........... ?
Désolée je suis en train de rompre la règle !
Langage hexadécimal ? No comprendo <img src="/ubbthreads/images/graemlins/cry.gif" alt="" />

Joined: Mar 2003
Location: Germany
veteran
Offline
veteran
Joined: Mar 2003
Location: Germany
Barnie used another language, I want the hexdecimal/decimal witch doctors to find it out themselves. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/evilgrin1.gif" alt="" />
As Rat already gave the hint with his hexdecimal, I don't give anything away.
I'm waiting for Morbo ... <img src="/ubbthreads/images/graemlins/devil.gif" alt="" />
Kiya

As for Rat's other post: I thought I had recognised Japanese (Kanji is the Jap. writing) - but no translator proggie could help me here. I'm going to stick to runes for the future.
<img src="/ubbthreads/images/graemlins/badsmile2.gif" alt="" />

Last edited by kiya; 09/11/03 10:19 PM.
Joined: Jun 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Jun 2003
At least, i understand one thing : why this thread is called "the wild language topic".
It's getting more and more WILD.

Joined: Mar 2003
Location: 0x07328BA4
rat Offline
enthusiast
Offline
enthusiast
Joined: Mar 2003
Location: 0x07328BA4
Mais non, le dernier truc la c'est un petit programme C# pour traduire le texte de Barnabus en Allemand <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />

Hab ich jetzt zu viel erklaert ? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />


Clearly shooting for the most errors per post record here <img src="/ubbthreads/images/graemlins/cool.gif" alt="" />


They can blow up all two mijne pocket.
Joined: Aug 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Aug 2003
If I'm not mistaken is that C#

Morbo approves <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" />


Not in the mood for cheese?
That excuse has more holes than a slice this fine Gorgombert!
Joined: Mar 2003
Location: Germany
veteran
Offline
veteran
Joined: Mar 2003
Location: Germany
Nun, solange keiner den Text, den Barnie "gehext" hat aufloest und uebersetzt... hilft auch kein C-Programm <img src="/ubbthreads/images/graemlins/tongue.gif" alt="" />
Kiya

Joined: Mar 2003
Location: 0x07328BA4
rat Offline
enthusiast
Offline
enthusiast
Joined: Mar 2003
Location: 0x07328BA4
Mooi zo <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> Interessante uitleg trouwens, eerder; ik zag een tijd geleden iets over een dergelijk project in Quebec, waar Frans en Engels opzettelijk door elkaar werden gegooid in de kleuterklas. Het leek te werken <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />

~Maybe they forgot what they learned at school, Jvb? Without regular practise every language is forgotten.~

C'est vrai.. Je crois que les facteur décessives sont les petites choses comme l'accès à une télé avec des programmes... disons... plus internationaux <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> Par exemple, les policiers ! Derrick ! Ein Fall fur Zwei ! Morse !! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />



PS corrections are very welcome (at least for me) <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />


They can blow up all two mijne pocket.
Joined: Mar 2003
Location: Canada
Support
Offline
Support
Joined: Mar 2003
Location: Canada
Barnabus;
57656C6368657320576F7274207665727374616E64656E20536965206E696368743F <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />

Spoiler: [color:"#3A495A"]letter -> character number, then decimal -> hex, and in my case, working backwards required a german -> english translation.

original post: Also ich finde die Idee dieses Threads ja recht gut. Allerdings verstehe ich nicht ein Wort.

in english: Thus I find the idea of this Threads quite good. However I do not understand a word.

my reply: Welches Wort verstanden Sie nicht?

in english: Which word did you not understand?[/color]

Joined: Apr 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Apr 2003
Spoiler: [color:"#3A495A"]cool! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/badsmile2.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" /> [/color] <img src="/ubbthreads/images/graemlins/wave.gif" alt="" />


[color:"#33cc3"]Jurak'sRunDownShack!
Third Member of Off-Topic Posters
Defender of the [color:"green"]PIF.
[/color] Das Grosse Grüne Ogre!!! [/color]
Joined: Jun 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Jun 2003
Quote
Spoiler: [color:"#3A495A"]
in english: Thus I find the idea of this Threads quite good. However I do not understand a word.
in english: Which word did you not understand?[/color]

I agree with you but even in french i would not understand too !

Joined: Apr 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Apr 2003

In the Queens English...i do not find this thread quite good, and i also do not and can't be bothered to understand a word <img src="/ubbthreads/images/graemlins/exclamation.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/down.gif" alt="" />


Drink Up Ye Cider.
Joined: Jun 2003
old hand
Offline
old hand
Joined: Jun 2003
I would just like to say.

veentih van calmerith riffen airy. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/div.gif" alt="" />


This is SpArTa!! oh im sorry, I must have took a wrong turn..somewhere...(runs away)
Joined: Mar 2003
Location: Planet Earth
veteran
Offline
veteran
Joined: Mar 2003
Location: Planet Earth
das neit normaul, al die ziever op miene lichtbak.
das kei tegek. zoê moester nog mier zien !

<img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />


Carpe diem, quam minimum credula postero
Joined: Mar 2003
Location: Germany
veteran
Offline
veteran
Joined: Mar 2003
Location: Germany
Well, I like this thread - requires brain work in my case. I like to puzzle about the different languages and try to find a sense <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" /> - as I read the Dutch forums a few times, I'm getting practise and Afrikaans tits and bits help me if German doesn't. I still can't speak it, but my passive knowledge (reading/understanding) increases - and it's fun for me <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" />

On reading your posts, Barta, I realise how "rusty" my French has become - and I'm glad I understand more and more - without using my dictionaries or a translator proggie <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" />
Kiya

@to Rat: This sentence about:
Quote
shigoto ga ookute chuugokugo no benkyoo o mada shimasen demo nihongo no kanji ga gojuuniban moo dekimasu

is Japanese, right? And if I see your posts: They're Flemish and not Dutch, correct?

Joined: Mar 2003
Location: Planet Earth
veteran
Offline
veteran
Joined: Mar 2003
Location: Planet Earth
flemish and dutch are the same language @kiya <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />


Carpe diem, quam minimum credula postero
Page 4 of 5 1 2 3 4 5

Moderated by  ForkTong, Larian_QA, Lynn, Macbeth 

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5