Larian Banner: Baldur's Gate Patch 9
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 2 of 3 1 2 3
#152642 18/01/04 09:33 AM
Joined: Mar 2003
A
veteran
Offline
veteran
A
Joined: Mar 2003
Not everyone owns MS Office (expensive), and automatic translaters are infamozus for producing sometimes absolutely hilarious translations - especially in complex languages like German. Seen from the grammar point of view, English is quite simple.


When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it.
--Dilbert cartoon

"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
#152643 18/01/04 01:17 PM
Joined: Mar 2003
old hand
Offline
old hand
Joined: Mar 2003
Thats the first time I ever heard anyone say english was simple, Alrik. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />
Anyway, I thought the translation was fine. Good job!


Step away from your senses! Your senses blind you!
Gaming In The Divine

#152644 18/01/04 04:04 PM
Joined: Mar 2003
A
veteran
Offline
veteran
A
Joined: Mar 2003
Everything is relative. It is simpler than German, for example. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> (At least from my point of view. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> ) Successors of Celtic languges are said to be very complex, too and SAnskrit as well. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />

Remember what I had once quoted : A professor once wrote in book about european languages, that "German has the state of English 900 years ago."


When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it.
--Dilbert cartoon

"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
#152645 18/01/04 05:35 PM
Joined: Nov 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Nov 2003
Quote
Poster: AlrikFassbauer
Subject: Re: gamesplanet interview

Seen from the grammar point of view, English is quite simple


Yeah right <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> lets try Doh! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/offtopic.gif" alt="" /> again; weather, wether and wether,

Now the first one is stuff like rain sunshine etc., the second is a choice and the third well it is a type of male sheep, however they are all pronounced the same way.

Ftrmre, it is generally believed that in english pronounciation the accent is on every second syllable as in; yesTERday, but every know and then we change that as in the modern word for a Mat rest or bed which is now known as a MATress with the accent on the first syllable, then in english it is tV as in short for television, but in the USA is Tv with the accent on the first syllable .... anyways you get my drift, on a second point, don't even try to translate Polish into english they haven't made a Babel program that works, and they really tried at The University of Warsaw <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />


Mea Culpa's Demesne Note; artwork for Avatar courtesy of NWN and CEP Old Elven Saying: "Never say Never if you're gonna live forever!!!" "I didn't do it, it wasn't my fault"
#152646 18/01/04 06:28 PM
Joined: Mar 2003
old hand
Offline
old hand
Joined: Mar 2003
Quote
Yeah right <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> lets try Doh! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/offtopic.gif" alt="" /> again; weather, wether and wether,


I think every language has words like that. With grammar, I think Alrik is rather refering to genders of substantives and the rules for verbs - which are very easy in English, compared to, for instance, German.
Besides, the example above is more vocabulary-related than it is to grammar, no? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/ouch.gif" alt="" />


Mr Kej, Second Member of the Guild of Off-Topic Posters *** Visit Aviorn's Inn, my Divine Divinity fansite ***
#152647 18/01/04 06:36 PM
Joined: Nov 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Nov 2003
[color:"pink"] Besides, the example above is more vocabulary-related than it is to grammar, no? [/color]

Err yes! if I missed that bit in Alriks write up, I apologise, put it down to old age bad eyesight and the Fact that English is now (counting fingers) my third language as I have totally forgotten French (second) and have basicly forgotten Dutch (native) so I get screwed up sometimes <img src="/ubbthreads/images/graemlins/sleepey.gif" alt="" />

I remeber when my Mum was over here in Oz, geez that was funny we use to speak 1 part English 1 part Dutch and 1 part German i.o.w what monad is het nu ?


Mea Culpa's Demesne Note; artwork for Avatar courtesy of NWN and CEP Old Elven Saying: "Never say Never if you're gonna live forever!!!" "I didn't do it, it wasn't my fault"
#152648 18/01/04 07:46 PM
Joined: Apr 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Apr 2003
nice translation and yet another enjoyable and informative,interview!

Thx <img src="/ubbthreads/images/graemlins/wave.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/cool.gif" alt="" />


[color:"#33cc3"]Jurak'sRunDownShack!
Third Member of Off-Topic Posters
Defender of the [color:"green"]PIF.
[/color] Das Grosse Grüne Ogre!!! [/color]
#152649 18/01/04 08:15 PM
Joined: Mar 2003
A
veteran
Offline
veteran
A
Joined: Mar 2003
Quote
I remeber when my Mum was over here in Oz, geez that was funny we use to speak 1 part English 1 part Dutch and 1 part German i.o.w what monad is het nu ?


lol, I can understand that ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" /> If there was someone around me speaking English (sometimes I wish it was so), I'd easily switch between English and German several times ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" />

Might sound really weird, but Language is actually a passion for me, (apart from writing). <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> Sometimes I wish I had an English-speaking Girlfriend. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> And I could learn all Languages of the World ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" />

I love languages. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />


When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it.
--Dilbert cartoon

"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
#152650 18/01/04 10:23 PM
Joined: Mar 2003
old hand
Offline
old hand
Joined: Mar 2003
Quote
Sometimes I wish I had an English-speaking Girlfriend. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />


Until you do, you could always consider an English speaking parrot <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />


Mr Kej, Second Member of the Guild of Off-Topic Posters *** Visit Aviorn's Inn, my Divine Divinity fansite ***
#152651 18/01/04 11:04 PM
Joined: Nov 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Nov 2003


Quote
Sometimes I wish I had an English-speaking Girlfriend.


Hmm I am to Old I guess Huh! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />

Quote
Until you do, you could always consider an English speaking parrot <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />

Hey are you calling me a Parrot <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" />


Mea Culpa's Demesne Note; artwork for Avatar courtesy of NWN and CEP Old Elven Saying: "Never say Never if you're gonna live forever!!!" "I didn't do it, it wasn't my fault"
#152652 19/01/04 04:21 AM
Joined: Jun 2003
Location: malaysia
veteran
Offline
veteran
Joined: Jun 2003
Location: malaysia
"You forgot the other languages. Janggut ? How would this sound in your own language ?" alrik

well, if u use microsoft office translation, it'll be very hilarious & at the same time sad. that i can assure u as the grammar system in malay language is different from english, chinese & so on .... . translation et verbatim without considering the grammar & context will always ruin it all. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/disagree.gif" alt="" />

anyway, thanks to the new dutch dude foetsy, we can enjoy the interview. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" />



[Linked Image from i3.photobucket.com]
......a gift from LaFille......
#152653 19/01/04 10:55 AM
Joined: Mar 2003
A
veteran
Offline
veteran
A
Joined: Mar 2003
@janggut : Yes, I feared that. Grammar interpretation is the most difficult part of programming translators at all !

I just thought you might translate ist literally ... ? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" />

A few days ago I wrote a "fan-fiction" story that takes place ion the Star Wars Universe in English first, then I translated it back into German ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" /> It was kind of fun and work at the same time ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" />


When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it.
--Dilbert cartoon

"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
#152654 19/01/04 01:43 PM
Joined: Aug 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Aug 2003
To write english is easy but to if you start speaking it it has manny tung twisters say this 10 time over.

whitch wicked which

I leared all my english from the simpsons futurama, 24 ... if theire are no subtitles theire isn't much else you can do. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/devil.gif" alt="" /> <img src="/ubbthreads/images/graemlins/devil.gif" alt="" />

ps: First one to spot the irony gets a beer.


Not in the mood for cheese?
That excuse has more holes than a slice this fine Gorgombert!
#152655 19/01/04 02:02 PM
Joined: Jun 2003
Location: Holland
Foetsy Offline OP
journeyman
OP Offline
journeyman
Joined: Jun 2003
Location: Holland
Quote
anyway, thanks to the new dutch dude foetsy, we can enjoy the interview. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/up.gif" alt="" />


there were other dutch ppl here right?

#152656 19/01/04 02:13 PM
Joined: Mar 2003
A
veteran
Offline
veteran
A
Joined: Mar 2003
Lots of them ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" />


When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it.
--Dilbert cartoon

"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
#152657 19/01/04 02:56 PM
Joined: Aug 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Aug 2003
Yes but were just lazy. Not me tough I studing for exams.


Not in the mood for cheese?
That excuse has more holes than a slice this fine Gorgombert!
#152658 19/01/04 03:27 PM
Joined: Mar 2003
Location: Netherlands
addict
Offline
addict
Joined: Mar 2003
Location: Netherlands
Quote
To write english is easy but to if you start speaking it it has manny tung twisters say this 10 time over.

whitch wicked which

Shouldn't that be:
which wicked witch ? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />


See me @ The Locus Inn & RPGWatch
#152659 19/01/04 03:30 PM
Joined: Aug 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Aug 2003
Ok you found the irony. Here your beer [Linked Image]


Not in the mood for cheese?
That excuse has more holes than a slice this fine Gorgombert!
#152660 19/01/04 05:32 PM
Joined: Nov 2003
veteran
Offline
veteran
Joined: Nov 2003
Quote
Yes but were just lazy. Not me tough I studing for exams.


Hey are you calling me "Lazy" <img src="/ubbthreads/images/graemlins/badsmile2.gif" alt="" /> Huh! Huh! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/think.gif" alt="" /> Oh yes that's right I am <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" />


Mea Culpa's Demesne Note; artwork for Avatar courtesy of NWN and CEP Old Elven Saying: "Never say Never if you're gonna live forever!!!" "I didn't do it, it wasn't my fault"
#152661 20/01/04 01:26 AM
Joined: Jun 2003
Location: malaysia
veteran
Offline
veteran
Joined: Jun 2003
Location: malaysia
Quote
@janggut : Yes, I feared that. Grammar interpretation is the most difficult part of programming translators at all !

I just thought you might translate ist literally ... ? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" />

A few days ago I wrote a "fan-fiction" story that takes place ion the Star Wars Universe in English first, then I translated it back into German ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" /> It was kind of fun and work at the same time ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/delight.gif" alt="" />


<img src="/ubbthreads/images/graemlins/offtopic.gif" alt="" /> alrik, translating it to malay et verbatim is the worst thing i can ever do to the language as well to myself. so i guess i won't do such thing. language is too sublime & subtle for any program to translate properly. which is why some chinese literature can only be appreciated by reading it in its native language. so's other literatures of other languages. am i right? there are certain nuances & subtleties only a particular language can express which others cannot.

& as for the fan-fic, please post it up in SW:KOTOR thread in RPG-related section if it's not too lengthy for a post. winterfox has written one & in the process of the third chapter.


[Linked Image from i3.photobucket.com]
......a gift from LaFille......
Page 2 of 3 1 2 3

Moderated by  Larian_QA, Lynn, Macbeth 

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5