Alrik erkennt, daß Chumana müde aussieht, und beschließt ihr eine Ruhepause zu gönnen.

"Gut," wendet er sich nach einem Nicken zu Chumana herüber an seine Gefährten, "wir haben also ein kleines Schmugglernest ausgehoben," übertreibt er.

Um im Geiste seine Erlebnisse nochmal zu rekapitulieren, macht er eine kleine Pause.

"Nun ja, 'ausgehoben' ist etwas übertrieben, wir haben aber zumindest eine kleine Höhle gefunden, die offensichtlich von Schmugglern benutzt wird," beginnt er seine Erzählung.

"Und das kam so :

Nachdem ich vom Schiff gerannt war, traf ich auf eine kleine Gruppe sehr grimmig aussehender Männer, darunter ein grobschlächtiger Hüne.

Sie beschuldigten mich, zu dem sogenannten "Elfenpack" zu gehören, waas mir sagte, daß sie irgendwie zum Mob, den man vom Schiff aus hören konnte, gehörten. Ein besonnener Bürger hätte wohl kaum den den Ausdruck "Elfenpack" benutzt.
Ich gab mich ihnen gegenüber als Hafenarbeiter aus, um in Ruhe gelassen zu werden. Zudem wirkten sie sehr gewaltbereit. Ich hatte keine Lust, die Schärfe der großen Axt des einen zu spüren.
Ich schaffte es tatsächlich, sie abzuwimmeln, und ging, so schnell es gibng, um die Ecke, und von da aus ein paar Lagerhäuser weiter, wo ich mich im Keller versteckte. Über mir liefen gerade diese Grobiane hinweg, ich hatte also nochmal Glück gehabt. Wahrscheinlich hat mich mein Akzent verraten.

Im Keller bemerkte ich bald, daß sich eine der riesigen Kisten bewegte. Sie wurde geschoben, wie sich päter herausstellte. Vor Schreck - ich wollte nicht nochmal von irgendwelchen Übelkrähen aufgehalten werden - versteckte ich mich zwischen ein paar Kisten, wo ich Chumana fand.

Sie war ebenso überrascht, mich dort vorzufinden, wie ich sie.

Wir hörten Geräusche, und sahen einen älter aussehenden Mann hervorkommen, der uns nach einiger Befragung - hauptsächlich durch Chumana - erklärte, daß er gerade aus einer Höhle von Schmugglern gekommen sei, eigentlich auch Schmuggler sei, aber von den anderen aufgrund seines Alters schlecht behandelt worden sei.

Er meinte auch, daß das Zeug, das sie schmuggelten stinken würde. Das war es auch. Ich habe sie nämlich mitbekommen, wie sie mit einem Eselskarren und einem Handkarren durch das Tor kamen - und aus einem kam ein ganz gräßlicher Gestank !

Wir - das heißt, eher Chumana - überredeten den alten Mann, doch einfach aufzuhören, wenn er nicht mehr als Aufpasser da in der Höhle bleiben wollte, und er stimmte sogar zu. Möglicherweise haben wir jetzt also einen wichtigen Belastungszeugen. Leider wissen wir nicht, wo er wohnt, da wir es wegen dem Mob nicht wagen konntenn, ihm zu folgen", flunkert Alrik ein bißchen, um davon abzulenken, daß weder er noch sie auf den Gedanken gekommen waren, ihm zu folgen. "Wir haben uns dann die Höhle angeschaut, und eine Menge seltener Kräuter und anderer Stoffe gefunden, unter anderem Schwefel. Chumana hat offensichtlich einiges mehr davon wiedererkennen können, als ich, weshalb ich es wichtig fand, mich mit ihr zusammenzutun. Sie könnte den Wachhabenden detailliertere Auskunft darüber geben, was eigentlich geschmuggelt wurde, als ich es könnte." Alrik beschließt, es vorläufig zu verschweigen, daß sie sich beide mit einigen dieser Dinge von dort eingedeckt haben.

"Wir haben es also mit Schmugglern zu tun," schließt Alrik, "von denen wir nicht wissen, ob sie mit den Piraten unter einer Decke stecken, oder nicht.


When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it.
--Dilbert cartoon

"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch