Und wenn die Sterne günstig stehen, mag es seinen Weg zu denen finden, die Wege suchen, die auch wir beschreiten wollten. Chumana wartet regelrecht darauf, dass der Bücherwurm jetzt noch eine dumme Bemerkung über Schicksal und Vorbestimmung fallen lässt. Dieser ganze Unsinn geht ihr langsam wirklich auf die Nerven. Fahrig spielt sie an ihrem Anhänger herum.

„Zumindest hat die unbekannte Schreiberin eines erreicht, das Buch wurde wirklich von Generation zu Generation weitergereicht und ergänzt, wann immer eine Powaka der Überzeugung war, dass ihr Wissen wichtig genug war, um bewahrt zu werden. Leider sind die meisten Aufzeichnungen so alt, dass sie kaum noch jemand lesen kann. Aber zum Glück gibt es noch Menschen, deren Wissensdurst groß genug ist, um auch die Sprachen zu erforschen, die schon lange nicht mehr gesprochen und geschrieben werden.“ Chumana lächelt Patarival anerkennend an. „Ihr scheint wirklich Freude daran zu haben, Texte zu übersetzen, und ich suche schon lange nach jemandem, der mir die alten Texte übersetzen kann. Ihr habt wirklich gute Arbeit geleistet, Patarival aus Korias. Vielleicht können wir ja noch einiges mehr an altem Wissen aus diesem Buch herausholen.“