Der Gelehrte errötet leicht.
"Danke ...ähem... Ich ...äh... würde sehr gerne noch ein paar Texte übersetzen. Das Buch scheint mir... interessant zu sein."
Er reibt sich die Augen. Ja, das Buch scheint tatsächlich eine Quelle grossen Wissens zu sein. Wie gut, dass die Alte die gleiche Schrift benutzt hatte. Wenn er doch nur mehr über die Sprache wüsste. - Was Chumana so wohlwollend als Übersetzung bezeichnet, war mehr ein Symbolrätsel.
Und eine Frage beschäftigt Patarival: Könnte diese Begebenheit mit der Situation heute zusammenhängen?
"Ich glaube, weitere Übersetzungen könnten etwas Licht in die Angelegenheit bringen. - Ich meine, ob die Geschehnisse zusammenhängen. - Dieser Brief ist sehr, nun, kryptisch und wirft eine Menge Fragen auf. Sie schreibt, als ob jeder genau wüsste, von was sie da erzählt. - Ihr erwähntet doch den Goblinquell, Chumana. Wisst ihr, was damals genau dort passiert ist?"