There are a lot of questions !
@ Kabuti
je suis ignorante..je m'appele kabuti
As you are a male, you don't have to write a "e" at the end of the words.
A male says : "je suis ignorant"
A female says : "je suis ignorante"
je suis un hollandaise (correct?) merci is thank you right?
The same mistake : "je suis un hollandais".
It is right : merci = thank you
@ LUCRETIA
And...Je suis varient! (Is this right?)
No, i don't really understand. Do you mean that the things could change ?
What does Voyons mean? And how can we use it a sentense?
"Voyons" is linked to the verb "voir" (to see).
It is a verb of the 3rd group (the most difficult group).
Voir au présent de l'indicatif :
Je vois = i see
Tu vois = you see
Il/elle voit = he/she sees
[color:"yellow"]Nous voyons = we see[/color]
Vous voyez = you see
Ils/elles voient = they see
Exemples :
Nous voyons les oiseaux dans le ciel = we see the birds in the sky.
Il y a un problème, voyons ce que nous pouvons faire pour le résoudre = there is a problem, let us see what we can do to solve it.
And how can we use Monsegnier? Which people are called that way?
The right spelling is "Monseigneur".
This word really means "Mon seigneur" like in english "Mylord" or "Mylady".
This word was used before the french revolution to talk to a man of the aristocratia class.
At the moment, this word is only used in the catholic religion for a person who has the title of "évêque".
@ MeaCulpa
I dunno if that's right, but to me it reads as: I am a Sauce! as Hollandaise is a type of luxurious warm mayonaise
No, "la sauce hollandaise" is not a kind of mayonnaise.
The only common point is the yellow color because of the egg.
"la mayonnaise" is cold.
To do a good mayonaise you need : some mustard, the yellow of one egg, salt, pepper.
You mix these ingredients, then you slowly add some oil as you continue mixing very fast.
Mayonnaise must be thick, it should not run.
"la sauce hollandaise" is made with butter, yellow of the egg, lemmon juice and probably something else.
This sauce as to be warmed on the fire, it is used with boiled fish, like "le turbot sauce hollandaise" (very good food !).
But I do seem to remember from posting in Europe that Holland was often reffered to in French as Pays-Bas, so maybe it should be somewhere along the line "J'avec de Pays Bas" ?
Yes we use the name "Pays-Bas" because a part of the land in this country is under the level of the see.
Barta plz feel free to correct me, as I did 3 years of French some 30 years ago, and they don't speak a lot of French in Australia, so to say it is rusty would be an understatement, more it is slowly oxidizing away
You don't need french lessons but cooking lessons ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" />
@ Alrik
How are these words pronounced ? I know that the speech of words can be quite different from the writing ...
About "Pays Bas" : Bas I think should be low lying lands - and the Netherlands are called "Nederlande" - GErman Niederlande - meaning lands that ly (geographically) low
Yes most of the time the speech of the words is différent of the writing, but i can't help you in a forum !
About Pays-Bas you are also right :
Pays = country
Bas= low
Barta