Thank god I'm not alone...

Concerning the German-English thingy of Alrik, Well it's just the cost of the translation compared to the possible market. An English copy can be sold almost anywhere in the world while a German copy can only be sold in a few countries. You are lucky to even have a German version of BD. Do you think the Larians will make a Flemish version?? They aren't stupid. That would mean that the flemisch people would have to pay something like 400 $ a copy or something. If they would make a Flemish version they would probably make a Dutch version and sell it in Flanders too (Dutch and Flemish are basically the same languages). That would give us a deathknight that would curse things like "asjemenou" and "krijg de klere tyfusbek". In that case I prefer the English version.

(With my apologies to all Dutch people present on this forum for not liking the Dutch way of cursing)