Ok, here are the most important ideas of my first post in German:
It isn't the most important thing in the world, but you should know it nevertheless: I am a native speaker of Esperanto. If you want to know more about how this is possible, please read the Wikipedia article about
native Esperanto speakers.
I have read some negative opinions about Esperanto in this forum. You might understand why this hurts me as a native speaker. In case you should not know:
1. Esperanto is a true language.
2. Esperanto is a natural language.
Linguists (well, at least those from the German speaking world) generally agree to both statements today.
I have made rather negative, disappointing experiences when talking about Esperanto. It's difficult to accept even for open-minded people that Esperanto is what it is. This has turned me intro a rather disillusioned person. But as I didn't want to let certain posts remain unresponded and because people deserve a chance to understand, I wrote all this to let you know.
also, if it was a language that was so natural in the way of naturally used this time, why not posting in esperanto in this 'chat anything' section?
If you do not post in Esperanto, people question your language skills or your believe that Esperanto really works.
If you post in Esperanto, people call you a fanatic, because you write in a language which nearly none of the persons involved understands.
You see, I have heard all this before. It's unimportant what you do - people will always criticize you or call you inconsequent. This is a nearly universal rule, sadly enough.
As I made these posts to inform people
about the language and not to discuss something
in Esperanto, it's in German and English. Sounds reasonable, doesn't it? This does not exclude the possibility of opening a new thread in Esperanto later...
Regarding "universality", you obviously misunderstood the idea behind it. I'd never claim that Esperanto is absolutely neutral or includes elements of all known languages. Try to interpret "universal" as an opposite to "limited". Esperanto was meant to be (and is) a language capable of expressing everything.
In contrast to most other planned languages, Esperanto is
not made entirely of latin and romanic languages. Its vocabulary is highly romanic indeed. But the pronounciation is very similar to several slavic languages (Polish, Slovak, Croatian - just to name a few). Esperanto's grammar differs in some important parts from most European languages - where European languages tend to be irregular and complicated.
Several posts touched "language philosophy" ("How would the ideal language look like? Why is it (im)possible to create it?" ) and "language politics" ("Why does a language get widespread? How?"). During my years as a native speaker, I had to learn much about these topics (when defending myself), but I'd prefer to write about them later... this post is already long enough.