Nein, das heißt 'wie heißt du'(aber besser geschrieben wär es so: Kak tieba sawut[wörtlich übersetzt wäre das so: Wie dich nennen]), also wer wissen will wie was heißt der kann mich gerne fragen(wow, ich hätt nicht gedacht dass ihr das ernst nehmt <img src="/ubbthreads/images/graemlins/rolleyes.gif" alt="" /> )
Übersetzung:
Djengi(Geld, man kann das j aber weglassen)
skolko(sorry, ist wahrscheinlich falsch geschrieben mir fällt dazu nähmlich nix ein)
Sneg(Schnee)
schkaf(Schrank)
tschemodan(Koffer, aber geschrieben wäre es so: Tschemadann)
Also dann fragt mal schön <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />