Aha. Dann war das wohl wieder einmal ein Miß(t)verständnis von mir. Lag wahrscheinlich daran, daß du geschrieben hast, du hast zuerst <img src="/ubbthreads/images/graemlins/div.gif" alt="" /> gespielt, dann <img src="/ubbthreads/images/graemlins/beyond.gif" alt="" /> und danach schreibst du, etwas über die Sprachausgabe bei <img src="/ubbthreads/images/graemlins/div.gif" alt="" /> obwohl das hätte früher geschehen können, rein von der zeitlichen Abfolge. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/silly.gif" alt="" />

Jedenfalls war die fehlende Sprachausgabe für mich ein Grund, die Englische Version zu holen. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />

Alrik.


When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it.
--Dilbert cartoon

"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch