ICh weiss auch nicht, weshalb Deutsche immer die Titel anstatt zu übersetzen gleich missgestalten müssen. Aber die machen das auch bei Büchern und dort reissen sie oft einfach Bücher auseinander, verkaufen ein Buch in mehreren Bändern und geben jedem Band einen total absurden Titel.

Bei "Broken Sword" gab es allerdings auch im Englischen eine Umbenennung: So hiess der erste Teil original einnmal "Circle of Blood".

Auf den dritten freue ich mich sehr. Natürlich ist es kein klassisches Pount-and-Click-Adventure mehr (man steuert es angeblich am besten per Gamepad) aber trotzdem scheint die Rätselkost gut zu werden (und Actionsequenzen sollen fast gänzlich ausbleiben).