|
apprentice
|
OP
apprentice
Joined: Sep 2005
|
je sais entrer dans la base de registre et j'ai trouv� la cl� que j'ai effac�. Maintenant, je met quelle cl� ? Ou trouver cette cl� fr ?
|
|
|
|
member
|
member
Joined: May 2004
|
Pas besoin d'entrer de cl� manuellement dans la base de registres, si vous lancez le jeu, apr�s l'�chec de la protection, il y aura un bouton vous permettant d'entrer la cl� que nous vous avons envoy� par email ce matin.
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2003
|
@ Alrik You can understand a word with missing letters. Your french is pretty good. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/eek.gif" alt="" /> What does cl�f or clef mean ? Cl� ou Clef (it's the same word with 2 spelling) means "key" in english. @ SPH Maintenant, je met quelle cl� ? Ou trouver cette cl� fr ? Si j'ai bien compris les pr�c�dents posts tu as du recevoir un mail. @ Drealmer Je ne suis pas celui qui s'occupe du support, mais je transmets les informations. En attendant, voici r�ponse � plusieurs questions :
- Il n'y a pas de cl�s "blacklist�es", en fait il existe une cl� pour chaque version du jeu: une cl� pour la version fran�aise, une cl� UK, une cl� US, une cl� pour l'Allemagne, etc. Donc deux jeux de la m�me �dition ont la m�me cl�.
- Dans certaines versions, la cl� est enregistr�e sur le CD et ne doit pas �tre entr�e manuellement par l'utilisateur. Le syst�me de protection est donc totalement transparent (ou devrait l'�tre), et c'est le cas de la version fran�aise. Merci pour ces informations, je me rends compte que je n'avais rien compris du tout � ces histoires de cl�s. D�sol�e d'avoir donn� de mauvaises informations. Barta
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
@ Alrik You can understand a word with missing letters. Your french is pretty good. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/eek.gif" alt="" /> What does cl�f or clef mean ? Cl� ou Clef (it's the same word with 2 spelling) means "key" in english. Thanks for your praise. *blush* <img src="/ubbthreads/images/graemlins/shame.gif" alt="" /> How do I do it ? The clef <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" /> is the context <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> I can deduce from the context what is meant, more or less. I have had only one year French, but 4 years Spanish language, so I know a bit about Latin-based languages. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> That knowledge is what i use here. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> Also, I try to actually "feel" myself into what is written here, the language and the context, of course. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> This "ffeling into something" works on an rather emotional level, and - what's more important - with Intuition ! My Intuition tells me in a very subtle way very much about what is meant here. To put it short : I use a combination of my both learned Latin-based languages, my general language skill, and Intuition in combination with emotion, and, most importantly, the context. I personally believe that the context is the most important of all these things. That's basically what I do as well, when I try to read into the netherlands/flemish section of this forum. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> If you've learned more that one language (apart from xour own), you also learn some very basic "rule-sets" of how language is made up, in general. Through training, you can use it a bit. But reading french is still difficult to me, nevertheless ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
apprentice
|
OP
apprentice
Joined: Sep 2005
|
oui, j'ai recu un email avec une cl�. J'essayerait tout ca cette nuit mais avant, G un truc URGENT qui ne peux pas attendre (rien a voir avec le jeu)
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2003
|
On attends la suite avec impatience ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/XmasJump.gif" alt="" />
Barta
|
|
|
|
apprentice
|
OP
apprentice
Joined: Sep 2005
|
OUF, CA MARCHe !!! Quelle libert� (faut helas passer par une demonstration de force entre protec et materiel)
Ca marche meme sans CD (avecdeamon tools) Mais bon, si je l'ai achet�, C pas pour le revendre. j'esepre que je V m'eclater avec ce jeu
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Say, SPH, have you ever understood what I was writing ? I assume so, but nevertheless you remained writing in your own language. I understand you a bit better now (the learning process <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" /> ) , I'm still unsure whether you really understood me. Sorry, but I had to say this. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> Communication is a fragile creature. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
enthusiast
|
enthusiast
Joined: Jul 2004
|
On a compris Alrik (ou du moins MOI j'ai compris <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />) et si personne ne t'a r�pondu, c'est que t'es un peu Hors Sujet ^^' C'est bien que tu fasse des efforts pour lire dans cette partie! Moi-m�me je n'ai commenc� l'anglais que l'ann�e derni�re, mais c'est pas pour tout de suite que j'irai faire un tour dans votre section, lol
Enfin bref, chapeau bas ami anglophone <img src="/ubbthreads/images/graemlins/wave.gif" alt="" /> mais si tu veux bien, on va continuer cette discution sur tes dons en langue �trang�re ailleurs, parce que l� c'est le topic d'Aide ^^
 "The Frenglais does d�j� exist. Many gens are parling this langue" Barta
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Okay. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" /> Thanks. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
I could have tried German, too (since it is my own langzuage <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> ) but I didn't expect that anyone could understand it - English is simply more widespread ! <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
Last edited by AlrikFassbauer; 28/09/05 05:41 PM.
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2003
|
Enfin bref, chapeau bas ami anglophone <img src="/ubbthreads/images/graemlins/wave.gif" alt="" /> mais si tu veux bien, on va continuer cette discution sur tes dons en langue �trang�re ailleurs, parce que l� c'est le topic d'Aide ^^ Oulala ! Alrik se fait jeter par Scalla. Bon, pour �viter une guerre, des morts et des bless�s, voici un topic dans lequel Alrik tu es le bienvenu. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/XmasJump.gif" alt="" /> De tout et de rienTraduction litt�rale : "About everything, about nothing". Scalla si tu comprends l'anglais, tu peux poster en fran�ais dans la section chat anything. Ici tout le monde pratiquement comprend le fran�ais. Et puis au sujet d'Alrik, vous avez tout les deux quelque chose en commun : vous �tes des �crivains. D�sol�e pour le "off topic" promis je ne recommencerai plus ! Pour SPH Contente de savoir que ton jeu fonctionne normalement et reviens vite nous donner tes premi�res impressions sur Beyond Divinity. Barta
|
|
|
|
apprentice
|
OP
apprentice
Joined: Sep 2005
|
Ca marche donc. Juste comme ca, je demande un truc : C'est vrai qu'il va y avoir un divinity 3 ? quand ?
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Divinity 2 is currently in the works, but we don't know when it will be released. It turned out that they need much more time than expected, as we recently read in a German-language topic/thread. (Can't find it anymore, otherwise I would've posted a link to it here.)
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
member
|
member
Joined: May 2004
|
Ouais nan mais je veux bien... seulement si nous on s'amuse � r�pondre en fran�ais dans le forum anglais ou allemand vous savez tr�s bien l'accueil qui nous sera r�server -.- ...
J'vois vraiment plus l'int�r�t d'un forum fran�ais si les anglosaxons d�barquent ici (m�me si leurs intentions sont bonnes) <img src="/ubbthreads/images/graemlins/rolleyes.gif" alt="" />
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Jun 2003
|
Divinity 2 is currently in the works, but we don't know when it will be released. It turned out that they need much more time than expected, as we recently read in a German-language topic/thread. (Can't find it anymore, otherwise I would've posted a link to it here.) [color:"yellow"] Traduction : Divinity 2 est en cours de d�veloppement, mais nous ne connaissons pas sa date de sortie. Il s'av�re que Larian a besoin de beaucoup plus de temps que pr�vu, ainsi que nous avons pu le lire r�cemment dans un topic en langue allemande. (Je n'arrive pas � retrouver ce topic, sinon j'aurais post� un lien ici.)[/color] Effectivement ce topic n'est pas dans la section allemande mais dans la section anglaise. Ton post r�sume la r�ponse de Xanlosch qui a �t� ensuite confirm�e par Marian et Drealmer. Voici ce topic : Divine Divinity ???? Ouais nan mais je veux bien... seulement si nous on s'amuse � r�pondre en fran�ais dans le forum anglais ou allemand vous savez tr�s bien l'accueil qui nous sera r�server -.- ... Pour le forum anglais (chat anything), qui est fr�quent� pour la plupart, par des personnes qui ne sont pas anglophones de naissance, je ne pense pas que l'accueil serait aussi catastrophique que tu le penses. Quant au forum allemand il est exclusivement r�serv� aux germanophones. J'vois vraiment plus l'int�r�t d'un forum fran�ais si les anglosaxons d�barquent ici (m�me si leurs intentions sont bonnes) Pour l'instant il n'y a qu'une seule personne et cela m'�tonnerait qu'il y en ait d'autres. Et si c'est n�cessaire, je veux bien traduire les posts de la personne en question. D'un autre c�t� tu n'as pas tort, car s'il y a trop de posts en anglais dans la section fran�aise, cela risque de faire fuir certains francophones totalement allergiques � l'anglais. Barta
|
|
|
|
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
|
Barta, please say to him or her that I try hard to understand what you all write in French, but that I simply cannot answer in French, except the sentence "je ne parlez pas francais". (Hope this was correct. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" /> ) Also, I think one should consider the will to help someone, and not the language barrier. Quant au forum allemand il est exclusivement r�serv� aux germanophones. I wouldn't say that it is exclusively reserved for Allemands, instead I would rather say that not everyone there might understand Francais. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> And why not open a topic only for Francais speaking people in the Chat (Anything) ? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
Last edited by AlrikFassbauer; 30/09/05 06:27 PM.
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
|