English : To stir = aufw�hlen, aufr�hren, verr�hren usw. ... LEO zum englischen Verb "stir"

Das Verb "stir" klingt nun aber genau so, wie der deutsche "Stier". Wenn ich also etwas "(an)stiere", dann verr�hre ich es im Grunde. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> Und Stier = Taurus, so kam ich �berhaupt darauf. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />

Also h�tte es hei�en m�ssen : "Shaken, not (ge)stiert". <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />


Zur�ck zum Thema : Ich habe heute f�r 5 Euro eine Zeitschrift namens "DVD Magazin - Das Musik-Special : Sample" oder so �hnlich gesehen, das Reviews von Live-DVDs nahmhafter K�nstler sowie einen Artikel zu Filmmusik enth�lt. Das Beste daran ist aber die Musik-DVD mit Live-Aufnahmen ebenso bekannter K�nstler.

Je ein St�ck von : Paul McCartney, Lindsey Buckingham (bekannt von Fleetwood Mac), Level 42, Chris Thompson, The Communards, Latin Quarter, America, Steppenwolf, Blood Swaet & Tears, James Last, Sammy Davis Jr. Till Br�nner, Larry Carlton & Steve Lukather Band, Robin Trower, The Pogues, Blackmore's Night, Novalis, Steve Morse, Doro, Mot�rhead (ich sag immer "M�t�renk�pf" dazu) Abbey und The All-Star-Band.
Diese Live-Aufnahmen sind tats�chlich als Video darauf.

Ich denke, f�r 5 Euro kann man da nicht viel sagen, jedenfalls bekomme ich einen netten Durchschnitt unterschiedlicher Musik dadurch. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />


When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it.
--Dilbert cartoon

"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch