Quote
Witze lassen sich ganz einfach durch neue Witze austauschen.


WENN Zeit dafür ist. Und der Übersetzer über ausreichend Humor verfügt.

Schönes Beispiel für ne fiese Übersetzung: Serious Sam 2.
Irgendwann fällt der Spruch "The earth may shake, but I won't QUAKE!"
Anspielung auf dem Shooter Quake, Problem: Der Übersetzer hat das richtig
erkannt und sein Gehirn rauchte, wie er das nun in's Deutsche übertragen
konnte. Mit dem Ergebnis war er sicherlich nicht zufrieden:
"Die Erde mag quieken, doch ich werde nicht QUAKEn."