Aber am Ende wurde wegen verschiedener Gründe doch nichts daraus.
War der Grund nicht der, dass Bethesda meinte die ganzen EU-Sprachen viel schneller (und kostengünstiger) im eigenen Haus übersetzen zu können?

Highlight ist ja immer noch der "kl. Tr. d. Le. en. Wi. h. st." - oder auf deutsch "kleiner Trank der Lebensenergiewiederherstellung", kurz gesagt: Kleiner Heiltrank.