Ich glaube, "Apocalypto" hätte auch komplett ohne Untertitel funktioniert (wie es Gibson ja ursprünglich beim in Hebräisch gedrehten "Die Passion Christi" geplant hatte!). <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />

Die deutsche Version von "The Legend of Zu" ist jedenfalls schwach. Da ich von Tsui Harks Regiestil - abgesehen von "Once upon a time in China", eine Ausnahme gibt´s halt immer <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" /> - jedoch allgemein nur sehr wenig halte (als Produzent hat er dagegen ein klasse Händchen!), bezweifle ich aber auch, daß mir die Originalfassung viel besser gefallen würde.