Also ich weiß ja nicht, was Du bisher für Frauen kennengelernt hast. Verkehrst Du in einschlägigen Szenen oder so? <img src="/ubbthreads/images/graemlins/think.gif" alt="" />
Da ich ja offiziell kein Leben außerhalb des Computers führe, sieht es mit den Frauen eher schlecht aus. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/biggrin.gif" alt="" />
Zu den Übersetzungen: Die Neuübersetzung ist eher angepaßt an die heutige Sprache... wenn ich mich recht erinnere, nennt Sam den armen Frode "Chef" z.B. Eigentlich ist es eine interessante Idee, ein Buch an die heutige Sprache anzupassen. Aber dennoch ist es im Falle von LOTR nicht so gut gelungen, wenn Ihr mich fragt. Nennt mich auch hier einen Konservativen, aber Fantasy-Literatur ist nicht unbedingt mit der heutigen Allgemeinsprache in Einklang zu bringen. Und davon, daß Tolkien - wie schon erwähnt - bei der alten Übersetzung mitgearbeitet, wollen wir erst gar nicht anfangen. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/exclamation.gif" alt="" />
Ich würde jedem empfehlen, entweder das Original oder doch zumindest die alte Übersetzung einmal im Leben gelesen zu haben. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/winkwink.gif" alt="" />
Nigel Powers: "There are only two things I can't stand in this world. People who are intolerant of other people's cultures... and the Dutch!"