Dabei duerfte sich um einen neuen Ragon-Anglizismus handeln. wink

engl. "to get flak" oder "to take flak (from so. for sth.)" -- "(von jmdm. für etw.) scharf kritisiert werden". Oder jemand wird wortwoertlich "beschossen", aber das schliesse ich hier mal aus. Also Flak in einem solchen Zusammenhang = scharfe Kritik.