Hi guys, i'm translating Divine Divinity to Spanish Language, my language, i'm using DAD's Item Editor v1.4 for translating some items in items.000, and when i translate a word with characters (á, é, í, ó, ú, ñ) the program shows incomplete these words, any ideas?

Is necessary for translations purposes translate items.000?
What files (of the game) are completely necessary translate for get a full translation?
What is the best item editor, that contains item name editor?

I'm very very interested in known very well what files exactly are necessary to translate, actually i know:

dat\global.cmp
dat\english\itemgen.cmp
all the fonts fnt files for adding some missing characters
localization\english\dialogtxt.dat, hints.txt, mono.cmp, skills.txt, text.cmp
main\startup\items.000 (It's necessary????)

Any other i miss??

Many thanks guys. I need your help. Please.
Sorry for my english, i'm spanish.
I'm using GOG Game Version