Hmm, localisation in spanish might open up a new market. Brazil/Mexico/Spain/portugal/rest of south america?? I'm not very familiar with portugal/spain's language if it can interchange.
I don't know how many languages they translated Divinity II DKS into for 400K euros, but if it's for that amount, might as well translate such for markets such as the countries I've stated above.
DKS was translated, and got pretty damn good reviews here ^_^
By the way -spanish translation would benefit all Latin America, and of course, Spain itself; Brazil and Portugal do not speak spanish
