If we have to discuss on the reason why translate a game in italian, i can bring some data in my favor; Italy have 60 million people, about the 50% are players, the italian videogames market is the fourth in Europe and it grows about 8% per year [England (+6%), Germany (+4%) and France (-2%)] the most of the games which arrives in the italian stores are translated (dubbed or subtitled).

But this is not the point, the point is that there are many italian fans out there, and also potential buyer who would like play a game in the own language, and what I'm doing is say "Hey, if you have the chance, please make an italian localization".

Nobody pretends nothing.