Originally Posted by Steffen
Originally Posted by Ddraigfyre
Ein klassischer Stolperstein fuer Gaijin-Gehirne.

Ich hatte ja auch Ralf gemeint, er hat doch beide Versionen in seinem Post verwendet.


War ein Fluechtigkeitsfehler, weil ich den letzten Namen erst nachtraeglich eingefuegt habe; normalerweise achte ich da auf eine konsequente Schreibweise.

Originally Posted by Ddraigfyre

Ich schaetze, das kann man wirklich nur so unterschreiben. Ich persoenlich fand es anfangs noch ziemlich gelungen, zum Ende hin wurde es dann einfach zu absurd. Hilfreich duerfte auch hier wieder etwas Kulturverstaendnis sein, um einige der Gags nicht zu verpassen. Takafumis "spezielle" Gesichtsausdruecke entsprechen z.B. sehr den klassischen Masken des traditionellen japanischen No-Theaters.


Mir ging's eigentlich umgekehrt: Ich fand es umso besser, je abgedrehter es wurde. Gut, ueber das Finale kann man streiten, aber ansonsten habe ich mich wunderbar amuesiert. smile Und das mit den "Masken" ist in der Tat ein interessantes Detail.

Originally Posted by Ddraigfyre

Btw. Das Joou-sama, welches ich in der japanischen Besetzungsliste als Koenigin gelesen hatte, kann auch als Herrin oder Gebieterin interpretiert werden, das passt dann auch besser zum Thema...


In den englischen Untertiteln wurde es aber tatsaechlich als "Queen" uebersetzt. Wie korrekt die waren, kann ich natuerlich nicht beurteilen.