In my opinion most of rpg games and especially crpgs with all in game text jokes lose a lot with their translations on other languages, I personally think that Larian do not need to waste time on too much translation, maybe just 4-5 languages. But to does those translations really quality one (who knows maybe put even voice actors in some) but to waste time on translating game on every minor language before release, instead of translating it on English, French (which is one of native languages in Belgium also) and some of Asian ones and Russian.
Larian is not extra big company they do have to take care what they place as primary.
And as was noted before, all of you can talk basic English at least so why would you had difficulties on playing game on English?
Just let people at Larian to do this what they are doing gret instead to start translating it on loads of different languages.