Parte 1/39 Concluída!

Como estou fazendo a tradução:
Todos os textos estão traduzidos de maneira forçada.

Usando os arquivos English.xml e Spanish.xml, e abrindo a parte em que vou traduzir... Utilizo o Google Tradutor para analisar a melhor forma de traduzir a frase, adequando a forma do nosso Português, gírias e expressões.

Algumas coisas que podem encontrar que podem ajudar na Tradução
Source Hunter's: Caçadores da Fonte
Weaver of Dreams: Tecelã de Sonhos

Além disso, tenham CUIDADO com as aspas! Ao ter alguma aspa na frase que deverá ser traduzida... substitua as aspas por

"CONTEÚDO"

Qualquer dúvida... falem comigo!

Estou com a Parte 2 agora. Bom trabalho pra mim e pra vocês!