im not saying that they revealed something for baldurs gate 3, im saying that french outlets tend to print stuff early
Also french translations of video games tend t o leave in cut things.
For example Morrowind and Oblivion both have uncesored versions of lorebooks (specifically the mysterium xarxes IIRC and definitly the sermons of vivec) in it.
If you get into that sorta stuff, beeing a frog is certainly a blessing