"A false claim about the characteristics of the goods or service"
Fits pretty well, don't you think?
Only if you ignore the concept of linear time. Changing a plan does not make the past statement deliberately misleading. Have you never had to change any plans? [/quote]
EVERYEYE.IT: Welcome to both of you! It is really a pleasure to finally be able to talk about Baldur's Gate 3, and who better than you two to clarify our doubts; we have thousands of questions to ask you, for example, to begin with, from our community they ask us if the game will be localized in Italian from launch, can you confirm it?
SVEN: Absolutely yes, we can confirm it. We can not say anything about audio dubbing for the moment, we are still in a very armored phase, but know that with this production we have no intention of taking a step back from Original Sin 2, and soon we will be able to talk about it openly.
EVERYEYE.IT: Bentrovati a entrambi! E' davvero un piacere poter finalmente parlare di Baldur's Gate 3, e chi meglio di voi due per chiarire i nostri dubbi; abbiamo migliaia di domande da farvi, per esempio, tanto per cominciare, dalla nostra community ci chiedono se il gioco sarà localizzato in italiano sin dal lancio, potete confermarcelo?
SVEN: Assolutamente sì, possiamo confermarlo. Non possiamo dire nulla sul doppiaggio audio per il momento, siamo ancora in una fase molto blindata, ma sappiate che con questa produzione non abbiamo intenzione di fare passi indietro rispetto a Original Sin 2, e presto potremo parlarvene apertamente.
I understand the problems, lack of money, natural cataclysms and all the excuses of this world ... but if you tell me: "yes of course the Italian language will be there" and then you pull back and tell me: "no look we were wrong ... now let's see how it goes first and then we will decide later "it seems to me that you are making fun of me...