Guys, they are busy they have just announced the cost of Early Access ... 59.99 euros ... come on maybe in a few months they will remember us poor Italians ... maybe ...
I will spend that money for AC Valhalla or Cyberpunk, both with italian localization. I will not support a software house that keeps ignoring our country and language for decades now.
I agree... I really don't understand their position, they said it's not a money problem so what is?? I think they don't care and want have a free traduction from Italian traductors...
While a game is in development, a lot of text and dialogue is prone to undergo many changes, additions, removals, etc. It probably makes most sense to limit translations to a minimal degree until the material that needs translation is set in stone. Having to constantly translate and re-translate edits as development goes along is enough work with just English alone, any extra language on top of that imposes a lot more work on both those involved in translation directly, and supervisors / organizers and editors to divert extra time and effort into every extra translation.
I imagine it's more of a "Make the game first, everything else after." sort of thing.