Guys, they are busy they have just announced the cost of Early Access ... 59.99 euros ... come on maybe in a few months they will remember us poor Italians ... maybe ...
I will spend that money for AC Valhalla or Cyberpunk, both with italian localization. I will not support a software house that keeps ignoring our country and language for decades now.
I agree... I really don't understand their position, they said it's not a money problem so what is?? I think they don't care and want have a free traduction from Italian traductors...
While a game is in development, a lot of text and dialogue is prone to undergo many changes, additions, removals, etc. It probably makes most sense to limit translations to a minimal degree until the material that needs translation is set in stone. Having to constantly translate and re-translate edits as development goes along is enough work with just English alone, any extra language on top of that imposes a lot more work on both those involved in translation directly, and supervisors / organizers and editors to divert extra time and effort into every extra translation.
I imagine it's more of a "Make the game first, everything else after." sort of thing.
After all that has happened...Italian yes, Italian no, Italian perhaps, I don't want to give you 60 euros in the hope of a future Italian localization...also by giving you 60 euros I contribute to other translations that I will never use and this does not seem to me quite right. It is a question of principle. Too bad 60 euros clean for my part lost, but being the buyer it seems right to show my disappointment for your behavior. In the future I am ready to change your mind if you show respect for the Italian fans.
(Ita: Dopo tutto quello che è successo ... italiano sì, italiano no, italiano forse, non voglio darvi 60 euro nella speranza di una futura localizzazione italiana ... inoltre dandovi 60 euro contribuisco ad altre traduzioni che non userò mai e questo non mi sembra giusto. È una questione di principio. Peccato 60 euro puliti da parte mia persi, ma essendo l'acquirente mi sembra giusto mostrare il mio disappunto per il vostro comportamento. In futuro sono pronto a cambiare idea se mostrate rispetto per i fan italiani.)
Originally Posted by Trynd
Are you aware that this software house, since their first game released 18 years ago, never bothered to add italian localization in any of their games right? We have both DOS 1 and 2 translated only because a handful of skilled and "brave" volunteers offered theirselves to do this insane work for free, otherwise we would never had DOS games translated at all. Why should I expect that Larian will eventually add italian localization after they "made the game first, everything else after"?