- Wyll's class, Warlock, has been translated as "Hexenmeister" in the german version. In previous D&D based games "Hexenmeister" was the translation for the Sorceror class, while Warlock was translated as "Hexer". I this case I'm not sure if this is intended, because I didn't read german 5e rule books, but if the Sorceror class gets added to the game, this should probably be looked at.
There's the same issue in russian. My friend told me the name of the class, asking to explain how it works, I did just that, thinking it was a Sorcerer, and when I looked at the class myself it was a Warlock.