There is also the danger of going the other way, and using modern and/or region-specific names which jar with players.
An old Call of Cthulhu scenario set in England but written by a US author had English university students called something like Buzz and Chip (I forget the actual names but you get the idea). Names are tricky to get right, especially when you are trying to cover a multitude of real-world cultural backgrounds.
I'm reminded of Space: 1999, which was admittedly pretty much the yardstick for bad science in SF. A senior writer with a reputation for being stubborn was visiting England and saw a road sign with some local town name on it. He decided it was so cool that he had to use it in a script. "You can't use that!" one of the actors said to him aghast, which was pretty much a red rag to a bull and he did what he always did which is to dig his heels in. Hence "The Rules of Luton" being an episode. Sigh.
But as cheesy as the writing was, seeing a moody Martin Landau skulking about on the moon with genuinely space-age-looking white flares and matching stack-heeled boots was exciting stuff for a seven-year-old.