O Inferzors é o Mundo Nasher!
Eu conheço o canal dele e também já falei com ele sobre a minha tradução.
Eu até tentei conversar um pouco além disso, porque ele está fazendo a tradução do Divinity Original Sin 2. Aí eu queria ter uma conversa com ele sobre a tradução para que a nossa tradução fosse conectada. Que usasse os mesmos termos, nomes de habilidades, etc. Mas ele não quis (eu acho) e acabou morrendo o assunto. Mas na minha tentativa de fazer os termos serem um só em ambos os jogos, eu peguei alguns termos que ele já tinha usado (que eu li nos trailers que ele fez) que eu achei muito bom.

No caso, Source seria Essência. Sourcerer seria Essencialista. Eu gostei bastante (Eu usava Fonte e Feiticeiro da Fonte).
Outro termo foi Man at Arms, que ele usou Arte da Guerra, que eu gostei também (Eu usava Infantaria).

Mas tem outros termos que eu criei... que amo tanto, que não quero trocar. Hahaha
Como Jellymushroom, que eu traduzi como Gelagumelo. Eu amei muito o som que sai da boca. Haha

Mas enfim! Obrigado mesmo assim pelos canais! Um abração!

Kadinho