Every spell bark is in Latin far as I can tell. The nouns for the cantrips, Glacia for ray of frost, Ignis for fire bolt etc. The declensions don't always make sense in the situation, but that can be forgiven, cause at least they made the effort. For the verbs I think most times those are left unconjugated, like just giving the root of the infinitive. Sometimes not, like te cure for healing word.
Some other spell barks that I recall are Resist(o) for resistance, Aqua Pura for create water, Incande for sacred flame, De-ton(o) for thunderwave etc (which reads more like the Greek, but still makes sense). It's pretty consistent. Like they aren't throwing in Celtic or Sanskrit stuff just to sound cool. Its all Latin.
The cleric spells seem to have the more elaborate phrases. Sometimes you'll hear comparatives thrown in like the maxima when using bless or things of that sort.
All the druids are chanting Latin in the sacred grove when you walk past the spring.
BG1/2 did pretty much the same, though there they typically used short 3 word 'phrases' depending on the school of magic.
There might be a captioning option for the hearing impaired somewhere in the settings that could help? Sometimes its hard to parse because they speak quickly and so two words might seem to blend, or the VA might put the stress somewhere less conventional for impact. There are also different pronounciation conventions in different modern languages (compairing Caesar in English or French vs Ceasar in German say, stuff or that sort). Usually though it seems to just be a riff on the spell title.
Last edited by Black_Elk; 31/12/20 11:33 PM.