Oi, Arminiam!
Muito obrigado pelas dicas! É bem difÃcil mesmo esse negócio de juntar as alterações que todos fizeram. Hehe!
Mas para um projeto maior eu acredito que fosse uma boa mesmo ter uma ferramenta mais adequada do que o Notepad++. Eu estava vendo outras ferramentas de tradução, usei o Github no começo, e comecei seguindo o conselho de uma galera sobre uma ferramenta online especÃfica para tradução, que me esqueci o nome...
(Mas acabei desistindo porque eu já tinha MUITO texto traduzido, e eu teria que repassar para o site um por um, o que eu acabei desistindo de fazer)
Mas como a maior parte da tradução somente eu estou fazendo (somente duas pessoas estão atualmente participando, e até hoje eles fizeram somente 200 linhas), eu acabo preferindo ir no mais simples, que é usar o Notepad++.
Eu não manjo muito de programação, mesmo tendo pegado duas matérias na faculdade (x.x), mas por enquanto, a ferramenta está me bastando e está sendo muito boa para mim!
Talvez se eu quiser entrar em um outro projeto, quem sabe. Mas meu contato da Steam está ai, caso queira participar de uma outra tradução!
Eu termino essa tradução em 1 mês e meio, eu acredito, a parte bruta. Depois eu vou revisar e ver as coisas que estão erradas (Tem termo em inglês que é um bosta, no caso de frases que só tem "I do!" (Poorra, "I do" o quê!?) Haha!
Mas obrigadão Arminiam pelas dicas!
Caso tenha em mente algum trabalho desses, me fale! Vou adorar participar e trazer o mundo PT-BR para os jogos!
Um abração e que os Deuses concedam um ano com vitalidade divina!
Kadinho