Quote
Wieso heisst es bei Jesus eigentlich Jesu Leidensweg und nicht Jesus' leidensweg?

Tja, gemeinhin kommt auf diese Frage die lapidare Antwort: "Jesus folgt der U-Deklination des Lateinischen!"

Allerdings ist das falsch, denn der Genitiv der U-Deklination endet auf "-us".

"Jesus" ist im Lateinischen ein Fremdwort... aus dem Griechischen kommend... und da ist es schon ein Fremdwort. Insofern ist die Deklination ganz allgemein relativ durcheinandergewirbelt. <img src="/ubbthreads/images/graemlins/smile.gif" alt="" />

HIER hat es jemand nett beschrieben... oder auch bei Wikipedia.

Abgesehen davon würde meiner Meinung auch "Jesus' Leidensweg" im Deutschen zumindest vertretbar sein.


Nigel Powers: "There are only two things I can't stand in this world. People who are intolerant of other people's cultures... and the Dutch!"