Sorry if I miscommunicated, Flooter - and yes, English is far messier and confusing that a lot of native English speakers recognise, a lot of the time. Those sorts of phrase can very well be used to condescend and to insult, very much so, but just as often they aren't and are completely sincere at their face value... interpretation of tone and context are your only real clues there, and that can be harder to unpick if it's not your primary language.

To Sozz, I wasn't meaning to specifically say that the phrase wasn't inherently (or intrinsically ^.~) mistrustful or sarcastic (though I do further that it's not, you're right), just that when we make interpretations of meaning or motive, we need to check ourselves carefully as to whether we're mapping something onto a character's words ourselves, and how much of that is actually there, versus how much of that is our impression of the character leading us to put things there that aren't - for good or ill; I freely admit that my own proclivities incline me to interpret characters like Gale more charitably.

My interpretation of Gale in that moment wasn't negative - for me, with my lenses, it was flat and less than enthused, yes, but it came out as "I am being polite, because I feel that's important, even in this situation. I'm tired, everything has gone to hell, and I doubt you're going to help that... but I should still be polite." Which, to me, is not an incriminating delivery.