Originally Posted by Fox of Embers
I was pretty sure that it always meant someone who gave you judical aid.

It could be that, but it had a much broader meaning. "Advocate" has a very narrow meaning in modern English. Literally, it means "speaks for", but, by extension "acts for", hence "agent" is a valid translation. "Ajentis" had different connotations, as did "exploratorem".

Last edited by FrostyFardragon; 27/07/23 01:29 PM.