Well, aside from The Witcher, I don't think I ever have played an RPG that was dubbed *into* English. And, I think in that series, only the first one was actually written in Polish, the rest was dubbed *from* English. I could be wrong. Still, English VA in Witcher series was *excellent* imo.

Oh, hang on. Yeah, I've had he old games that were translated from Japanese, by the Japanese. Those are awful. All your base are belong to us! LOL. But that's just writing, those weren't spoken.

Still, I most certainly disagree. That's like saying Shakespeare is best in the original Klingon. If they dubbed this -or any other - game into Dutch, I'd spend the weekend in the Cotswolds and download the UK version. Now that I think of this, I might actually visit that again.

And this goes for other languages, too. I watch Scandinavian Crime thingies sometimes. Admittedly, they stare in the distance mostly to solve crimes, so not much talking going on... BUt I only understand a tiny bit of it. I'll take the original performance over anything other, though. Just like how I'd watch Der Untergang strictly in German. I couldn't imagine that being dubbed... eww, no. It's an insult to those that made it, if nothing else.


Fear my wrath, for it is great indeed.