We have "czarnoksiężnik" too :P
Czarownik has neutral connotations, but the above would invariably be evil. The female form - czarownica, is always evil and is synonymous with "hag".
Yet another (neutral) term - czarodziej(ka).
I think that "Zaklinacz" is Sorcerer.
Wrota Baldura. The translation (and dubbing) of BG1 was very, very good.
BTW - is "tatinek" for "daddy" correct? In Poland it is widely believed that in Czech dubbing Darth Vader said to Luke: "Ja sem tvoj tatinek."
I checked and I know that he actually said "Ja sem tvoj otec" - but I'm curious about "tatinek ...
Last edited by Buba68; 02/08/23 10:08 AM.