Interestingly, games seem to shy away from a "lector" style translation - a neutral VO on top of original. I don't know if it's mainly a Polish thing, but in television most films are translated like that.
Ah, yeah, when I said German redubs are the worst, I meant that figuratively. In truth, Polish redubs are the worst, lol.
Originally Posted by Odieman
Maybe you should learn English instead? Countries who dub movies and games really baffle me.
That, but even more so - one learns best through exposure. This redub culture is literally *keeping* the people from learning another language.