Originally Posted by rodeolifant
Originally Posted by Wormerine
Interestingly, games seem to shy away from a "lector" style translation - a neutral VO on top of original. I don't know if it's mainly a Polish thing, but in television most films are translated like that.
Ah, yeah, when I said German redubs are the worst, I meant that figuratively. In truth, Polish redubs are the worst, lol.
Polish redubs can be pretty darn bad. That reminds me of a time, when I accidently bought a ticket for dubbed Attack of the Clones. What a double whammy of awfulness.