... but rather glottal stops or syllable breaks in order to pronounce them correctly.
That does not seem to be the case with Lae'zel. I have heard her name pronounced as Laezel.
There are plenty of real-world cultures which have names with an apostrophe, but in fantasy or sci-fi it is used as a way to make a name or word appear more alien. For example Laezel sounds less alien than Lae'zel.
But it does sound as Laezel. Her name comes from another language that uses a different script (I learned that from finding Githynaki discs). So why would transliteration place an apostrophe between the two syllables?