|
Joined: Feb 2003
Posts: 3,095
veteran
|
OP
veteran
Joined: Feb 2003
Posts: 3,095 |
Hallo alle!  Wir sind glücklich ihnen die offizielle Deutschen Webseite von Divinity II - Flames of Vengeance vorstellen zu können: http://www.flamesofvengeance.de Stay tuned for more soon! -- ps: Hope you understand "my" German, the game's localization is MUCH MUCH better, don't you worry :p
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 498
addict
|
addict
Joined: Jun 2010
Posts: 498 |
"Real-German" translation  : Hallo ihr! Wir freuen uns euch die offizielle deutsche Website von Divinity 2: Flames of Vengeance vorstellen zu können: www.flamesofvengeance.deHaltet euch auf dem Laufenden! 
Kontrolle ist gut, Milchschnitte ist besser...........
|
|
|
|
Joined: Jul 2010
Posts: 49
apprentice
|
apprentice
Joined: Jul 2010
Posts: 49 |
whoa danke für die übersetzung  jetz versteh ich es auch ^^
Man weiß die dinge erst zu schätzen wenn sie nichtmehr vorhanden sind... gilt für alles !
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 498
addict
|
addict
Joined: Jun 2010
Posts: 498 |
das ausgrechnet ein österreicher für eine deutsch-deutsche übersetzung eingspannt wird is strange hm? XD mir war halt langweilig und weil hier in letzter zeit sonst e net so viel passiert, dachte ich.... 
Kontrolle ist gut, Milchschnitte ist besser...........
|
|
|
|
Joined: Jul 2010
Posts: 49
apprentice
|
apprentice
Joined: Jul 2010
Posts: 49 |
ich glaub ich sollt mal vl meine Signaturen in "Austria will rise Again" umändern xD boah ich bin scho voll gespannt auf FoV xD
Man weiß die dinge erst zu schätzen wenn sie nichtmehr vorhanden sind... gilt für alles !
|
|
|
|
Joined: May 2010
Posts: 918
old hand
|
old hand
Joined: May 2010
Posts: 918 |
Wenn man die Meinung der Mehrheit teilt ist es Zeit sich zu besinnen
|
|
|
|
Joined: Feb 2003
Posts: 3,095
veteran
|
OP
veteran
Joined: Feb 2003
Posts: 3,095 |
"Real-German" translation :D: Huh? Was meinst Du?
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 498
addict
|
addict
Joined: Jun 2010
Posts: 498 |
das is halt "echtes" deutsch  ich wart immernoch vergebens auf eine post-korrektur 
Kontrolle ist gut, Milchschnitte ist besser...........
|
|
|
|
Joined: Feb 2003
Posts: 3,095
veteran
|
OP
veteran
Joined: Feb 2003
Posts: 3,095 |
Well, don't count on me!
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 498
addict
|
addict
Joined: Jun 2010
Posts: 498 |
i never did 
Kontrolle ist gut, Milchschnitte ist besser...........
|
|
|
|
Joined: Mar 2003
Posts: 19,713
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
Posts: 19,713 |
Wobei das "stay tuned" ursprünglich vom Radio kommt : "to tune in" war ursprünglich einmal schlichtweg "den Sender einstellen", den man hören wollte, also zum Beispiel SWF3  . Man war dann sozusagen "auf gleicher Wellenlänge" wie der Radiosender - da man ihn durch das "Einstellen" auch hörten konnte ! - und also ist man dann auch "mit der FOV-Webseite auf gleicher Wellenklänge", kompliziert ausgedrückt.  Ja, ja, Sprache ist mein Hobby ... 
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 498
addict
|
addict
Joined: Jun 2010
Posts: 498 |
ja was, soll ich da jetz "stellt die frequenz nicht um" hinschreiben? XD
Kontrolle ist gut, Milchschnitte ist besser...........
|
|
|
|
Joined: Mar 2003
Posts: 19,713
veteran
|
veteran
Joined: Mar 2003
Posts: 19,713 |
Ich würde "stay tuned" einmal mit "haltet euch auf dem Laufenden" übersetzen, das klingt ganz gut, auch wenn es keine wortwörtliche Übersetzung mehr ist, sondern nur noch eine dem Sinne nach.
Was dieser Ausdruck allerdings bedeutet, weiß ich noch nicht.
When you find a big kettle of crazy, it's best not to stir it. --Dilbert cartoon
"Interplay.some zombiefied unlife thing going on there" - skavenhorde at RPGWatch
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 498
addict
|
addict
Joined: Jun 2010
Posts: 498 |
hm also da wo ich herkomm sagt man "haltet euch für mehr bereit"
oder "bleibt dran", ich find da das 1. besser
Kontrolle ist gut, Milchschnitte ist besser...........
|
|
|
|
Joined: May 2010
Posts: 918
old hand
|
old hand
Joined: May 2010
Posts: 918 |
1.Ich weiss ja nich ,wo du her kommst ,Narcudrac....aber wo ich herkomme folgt auf ein erstens ein zweitens  ...oder meintest du etwa ersteres?Dann wäre 1. semantisch schlicht falsch :P 2.Manchmal ergibt eben eine Übersetzung ,trotz oder gerade wegen des Versuchs da möglichst genau zu sein ,kein wirklich schönes Deutsch....beibt also die Frage :Ist "haltet euch bereit" wirklich schön? Was stay tuned anbetrifft : richtig ist ,das man am Radio die Frequenz einstellt,mit der der gewünschte Sender sendet...diese 'hohe' Frequenz wird dann im Radio 'entschlüsselt'...je nach Modulationsart.Man sendet also keines Wegs auf der gleichen Wellenlänge ,sondern man verarbeitet nur irgendeine Frequenz,die gerade durch diesen Filter kommt....aber das ist natürlich rein technisch und die Sprache gibt da wieder sehr viel mehr her...durch *Einbürgerung* usw...das ist das Schöne und Interessante an der Sprache....macht aber trotzem 'haltet euch bereit' nicht schöner :P. Nicht berücksichtigt ist weiterhin ,was in einigen Sprachen geht und in anderen wieder nicht...oder nicht üblich ist :Das "du" und "Sie".Da aber nicht nur sprachlich Ehre und Respekt an Bedeutung verlieren ,ist das wohl egal 
Last edited by rockasracoon; 09/07/10 12:36 PM.
Wenn man die Meinung der Mehrheit teilt ist es Zeit sich zu besinnen
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 498
addict
|
addict
Joined: Jun 2010
Posts: 498 |
ich bin nicht der typ für höfliche anreden und sowas, also spar ich sie mir hier was das mit den sprachlichen differenzen betrifft stimme ich dir auch zu anscheinend gibt es die auch im bundesdeutschen und .....habsburgerdeutschen oder was weiß ich was jzt kommt sicher gleich der andere austrianer und sagt, bei ihm daheim isses wieder anders....phew sprache is was beschissenes, warum sind wir nicht einfach bei den bildern geblieben? auf jedn fall können euch keine radiowellen dieser welt vor mir, meinem deutsch und meiner halblustigkeit retten ... HAHAHA!!!!!!! 
Kontrolle ist gut, Milchschnitte ist besser...........
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 498
addict
|
addict
Joined: Jun 2010
Posts: 498 |
aber meingott, bevor ihr trolls/trollers mich weitermobbt (  ) änder ichs halt
Kontrolle ist gut, Milchschnitte ist besser...........
|
|
|
|
Joined: May 2010
Posts: 918
old hand
|
old hand
Joined: May 2010
Posts: 918 |
jips doch einfach zu,des war Faulheit  ...lieber mehr Gedanken daran verschwenden ,wie kann ich noch weniger tippen (ncd),als damit rechnen ,das man die Quittung kriecht...irgendwie verstehn' die's schon
Last edited by rockasracoon; 09/07/10 01:40 PM.
Wenn man die Meinung der Mehrheit teilt ist es Zeit sich zu besinnen
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 498
addict
|
addict
Joined: Jun 2010
Posts: 498 |
was zum......? da haben wire wieder die sprachdifferenzen: ich versteh KEIN WORT
iwer is faul, irgendeine quittung kriecht.... o_O HOLY shit
Kontrolle ist gut, Milchschnitte ist besser...........
|
|
|
|
Joined: May 2010
Posts: 918
old hand
|
old hand
Joined: May 2010
Posts: 918 |
Sprache ist die Quelle aller Missverständnisse  Manchmal scheint es,nur dafür isse da  ...aber gemobbt wird hier keiner !  ...aber n bisl sticheln is erlaubt ,oder?
Wenn man die Meinung der Mehrheit teilt ist es Zeit sich zu besinnen
|
|
|
|
Joined: Jul 2010
Posts: 49
apprentice
|
apprentice
Joined: Jul 2010
Posts: 49 |
bin voll und ganz dafür *recht gib*
Man weiß die dinge erst zu schätzen wenn sie nichtmehr vorhanden sind... gilt für alles !
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 498
addict
|
addict
Joined: Jun 2010
Posts: 498 |
tja 
Kontrolle ist gut, Milchschnitte ist besser...........
|
|
|
|
Joined: Oct 2010
Posts: 3
stranger
|
stranger
Joined: Oct 2010
Posts: 3 |
Ja, das ist super geil.... Ich meine, dass ich ja englisch verstehe...aber so ists doch besser!  *juhu*
|
|
|
|
Joined: Jun 2010
Posts: 498
addict
|
addict
Joined: Jun 2010
Posts: 498 |
Haha, cool, der heißt helmchen.......... Bin ich da etwa endlich meinen Spitznamen los? 
Kontrolle ist gut, Milchschnitte ist besser...........
|
|
|
|
|