It's literally Malady from DoS 2, like it's the same voice actor.
She's got a great voice, wonderful tones....but it presents two problems for me:
1. It reallllllly makes it hard to argue against people saying this is DoS 3, rather than BG 3, since the primary voice you'll be hearing is an actual character from DoS 2. John Mayer, the original narrator from BG 2, is still alive and still working. It would have been a nice call back at least. It does lead a bit into my second problem with it....
2. Literally everyone has British accent in the game. Narrator, random goblin #46, Drow who've never seen the surface world before....and literally travelers from another plane of existence (Githyanki). Everywhere you look, everyone has a British accent. It makes the world feel smaller than it should.
Like every game with Nolan North is really an Uncharted game? If Malady shows up later and tells us it’s actually been her talking to us all along then it’s a good point, although I think that’s highly unlikely. Otherwise it’s just a studio using some voice actors they worked with before and liked, same as everyone does. Like Bioware used Jenifer Hale for FemShep in Mass Effect after she was in original Baldur’s Gate.
British accents are a staple of sword and sorcery fantasy games, films and TV. I agree they could use more variety. On the other hand it can be a bit weird to associate recognizable accents with specific regions or races. like Orlesians in Dragon Age all sounding French and Nilfgaardians in the Witcher mainly sounding German.
Of course all dwarfs need to be Scottish, that’s just the law.