Larian Banner: Baldur's Gate Patch 9
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 1 of 2 1 2
#761722 02/03/21 07:03 PM
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
I think I put all german problems here.
This way it is easier for me to find what I have already posted.

link

When you meet Shadowheart on the ship, the lowest option is not translated.

Last edited by Madscientist; 02/03/21 07:04 PM.

groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

This item from the locked chest on the ship has no german name.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

I do not know the german name of this spell, but its definitively not "bane"
Could be "Unheil", but I am not sure. Pathfinder Kingmaker was my last german game and most spells have the same name in pathfinder and DnD but not all.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Jan 2021
enthusiast
Offline
enthusiast
Joined: Jan 2021
Larian, hit me up if you need a translation manager, I'd like to clean up the Spanish too :_D

Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

When you are missing weapon profiencies there are two problems.

- Half of the profiency names are not translated (some are but several weapon types are not)
- There is a space missing before and after the word "oder"


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

When you talk to the rats in the druid grove, the text where you ask yourself if they are druids or familiars is not translated.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

light weapons are "leicht" in german, not "Licht"


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

The description of this robe says "+1 dexterity" but it does not increase the stat.
Maybe it increases the saving throw?

Not sure if this is a translation problem or a general one, but it was confusing.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

The message "no lockpicks available" is not translated.
Just right click a locked chest when not having a lockpick.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

Not sure if this is a german problem or a general one.
ALL weapons have the size tiny (winzig).

I am not an expert for 5E, but in 3.5 (NWN2) only dagger and kukri were tiny, 2h weapons were large, light weapons were small (except the tiny ones) and all others were medium.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

The new option "weightened dice" is not translated.

Edge Panning is also english, but I am not sure what would be the best german term for it.

PS: It would be nice if there was a tooltip was the option does.
I am not 100% sure in some cases.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

For this item the big and the small text is overlapping.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

The marked post in the ogre house in the goblin village is not translated.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
Originally Posted by Madscientist
link

The marked post in the ogre house in the goblin village is not translated.

Not language related, but you cannot interact with it at all.
You can click on it, but it will always say "out of reach", no matter if you are up or down in the house.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

The god Helm has the same name in german.
He is not a device to change the direction of a ship.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

In german the word for warlock (Hexenmeister) is so long that it does not fit into the frame.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

In the swamp is a text that is not translated.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

When you rest and Astarion wants to bite you, there is one word in the dialogue that is not translated.

Edit:
After you select this option and succeed the roll, the next two pieces of text have no voice and seem strange.
Then things continue normal, as you would expect when using your mental powers.

Last edited by Madscientist; 07/03/21 10:31 PM.

groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
link

Inconsistent item description.
When you look at weapons, what reach do they have?

Reach weapons like this glaive show 3m and 2.5m.
Non reach weapons show 2m and 1.5m.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Joined: Sep 2015
veteran
OP Offline
veteran
Joined: Sep 2015
The text "inspiration point gained" is not translated.


groovy Prof. Dr. Dr. Mad S. Tist groovy

World leading expert of artificial stupidity.
Because there are too many people who work on artificial intelligence already :hihi:
Page 1 of 2 1 2

Link Copied to Clipboard
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5