Der "First Contact"-Effekt wirkt sich bei mir eigentlich nur dahingehend aus, daß ich bei manchen Filmen oder Serien einfach Wert darauf lege, BEIDE Sprachversionen zu haben. Deshalb werde ich mir beispielsweise niemals "Coupling" als UK-DVD holen, dafür liebe ich die deutsche Fassung zu sehr. Eigentlich wollte ich´s bei "Der Club der toten Dichter" genauso machen, aber jetzt habe ich mir doch die englische DVD geholt - schließlich kommt die deutsche Fassung sowieso oft genug im TV ...
Irgendwie witzig, welche Beiträge jetzt plötzlich im "Good news"-Topic gelandet sind. Erst ein verbaler Amoklauf, dann geht´s plötzlich um Film-Sprachfassungen (an letzterem ist Ragon schuld!).